Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis est-elle antiaméricaine simplement parce » (Français → Anglais) :

Pendant cette période, le Royaume-Uni ne participera plus aux processus de décision de l'Union européenne, simplement parce qu'il ne sera plus un Etat membre le 30 mars 2019.

During this period, the UK will no longer participate in the decision-making process of the EU, as it will no longer be a Member State as of 30 March 2019.


Simplement parce que, en cas de manquement aux règles européennes durant la transition, nos procédures habituelles d'infractions, applicables à tous les Etats membres aujourd'hui, risquent de prendre trop de temps et ne seraient donc pas opérationnelles pour résoudre un différend éventuel entre le Royaume-Uni et l'Union européenne pendant cette très courte période.

This is simply because in the case of a violation of European rules during the transition, our usual infringement procedures, which are applicable to all Member States today, risk taking too much time and will therefore not be operational to resolve any possible dispute between the UK and the EU during this very short period.


Mais elle est important parce qu'elle est une des conditions des futurs débats de ratification de notre accord avec le Royaume-Uni devant les Parlements de chaque Etat membre et donc évidemment devant le Parlement italien.

But these rules are important because they will be one factor in the future debates on ratification of our agreement with the UK in the individual Member States' parliaments and thus, of course, in the Italian Parliament.


- (DE) Monsieur le Président, ceux qui ont défendu cette commission et défendent à présent son rapport sont souvent accusés d’antiaméricanisme, mais la Cour suprême des États-Unis est-elle antiaméricaine simplement parce qu’elle insiste sur le respect du droit dans le contexte de Guantanamo?

– (DE) Mr President, those who have been defending this committee and are now also defending its report are often accused of anti-Americanism, but is the United States Supreme Court anti-American simply on the grounds that it insists on due process of law where Guantanamo Bay is concerned?


Mais cela ne signifie pas, comme il sera exposé plus loin, que ces 69 millions de personnes viendront simplement s'ajouter à celles qui vivent aujourd'hui dans des régions où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, parce que cette moyenne diminuera elle-même (la moyenne couvrant désormais vingt-cinq Etats membres au lieu de quinze) avec l'élargissement.

This does not mean, however, as discussed further below, that these 69 million people will simply add to those at present living in regions with GDP per head below 75% of the EU average, since this average itself will be reduced (from an average covering 15 Member States to one covering 25) as a result of enlargement.


Elle a démontré avec éclat à la Réserve fédérale des États-Unis qu’elle était à même de poursuivre une politique efficace, non pas malgré son indépendance, mais précisément parce qu’elle est politiquement indépendante et n’est pas soumise aux instructions de divers gouvernements.

It has made it quite clear to the Federal Reserve in the United States that it can pursue a successful policy, not despite its independence but precisely because it is politically independent and not subject to instructions from various governments.


– (PT) Je m’oppose à l’initiative de cette résolution parce que je pense que l’affaire de l’extradition de Cesare Battisti n’a pas sa place dans un débat du Parlement européen sur des «cas de violation des droits de l’homme, de la démocratie et de l’état de droit», simplement parce qu’elle ne représente pas une violation des droits de l’homme, de la démocratie ni de l’état de droit au Brésil, et qu’il ne s’agit pas non plus d’un sujet urgent.

– (PT) I am against the initiative of this resolution, because I believe that the case of Cesare Battisti’s extradition does not have a place in a debate in this House on urgent cases of ‘Breaches of human rights, democracy and the rule of law’, simply because it does not represent a breach of human rights, democracy or the rule of law in Brazil and also because it is not an urgent matter.


J'ai été observatrice dans quelques organisations régionales et je peux vous assurer qu'il est pathétique de voir comment deux ou trois fonctionnaires de grade moyen tentent de réagir, épuisés et presque sans dormir, face à des problèmes que l'on voyait venir depuis des mois et face à des délégations extrêmement puissantes, soit de par leur propre condition de grandes puissances, comme les États-Unis ou le Japon, soit parce qu'elles ont adopté très vite une politique intelligente d'alliances.

I have been an observer in some regional organisations and I can assure you that it is pathetic to see two or three mid-ranking officials, exhausted and hardly getting any sleep, trying to react to problems that could be seen coming months earlier and facing high-powered delegations, which are high-powered either because they are from great powers like the United States or Japan or because they have followed an intelligent policy of forming alliances in advance.


Néanmoins, elle ne peut pas accepter les amendements 2, 4, 6, 8, 9, 10, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 23, 24 et 25, parce qu’ils tentent d’imposer des obligations aux États membres ou parce qu’ils sont déjà repris dans la loi en vigueur, ou simplement parce qu’ils sont superflus ou inappropriées dans le contexte de cette proposition.

However, it cannot accept Amendments Nos 2, 4, 6, 8, 9, 10, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 20, 23, 24 and 25, because they attempt to impose obligations on the Member States or because they are already covered by the legislation in force, or simply because they are superfluous or inappropriate in the context of this proposal.


Parce qu'elles se heurtent encore à un certain nombre d'obstacles, les bourses européennes sont sous-développées par rapport aux États-Unis.

European stock markets are underdeveloped, compared to the US, due to a set of barriers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis est-elle antiaméricaine simplement parce ->

Date index: 2021-12-03
w