Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis doivent atteindre » (Français → Anglais) :

Il est vrai que les États-Unis doivent tenir compte du fait qu'ils ont deux frontières, contrairement aux autres pays, mais vu que vous vous y connaissez en politique, vous comprendrez que la position des États-Unis sera légèrement différente s'ils doivent surveiller à la fois le nord et le sud.

It is the case that while the United States has to think of this in terms of two borders, actually unlike either of the other countries, as someone who is very sophisticated about politics, you'll understand that the U.S. position is going to be a little different when it has to look both north and south in that fashion.


Le Canada et les États-Unis doivent agir de concert pour veiller à ce que leur marché intégré de l'acier ne subisse pas en permanence le contrecoup des pratiques déloyales dans ce secteur et, comme je l'ai dit, pour garantir des conditions d'échanges commerciaux libres et équitables entre le Canada et les États-Unis, dans le secteur de l'acier. Il conviendrait donc que le gouvernement accorde plus d'attention aux relations commerciales entre le Canada et les États-Unis dans le secteur de l'acier et prenne des mesures pour les renforcer.

We believe that Canada and the U.S. must act together to ensure that the integrated steel market is not continually depressed by unfairly traded steel and, as I've said, to ensure responsible free and fair steel trade between Canada and the U.S. We think there has to be enhanced Canadian government attention to the steel trading relationship and measures that will strengthen it.


Je voudrais voir, dans vos commentaires, une indication du niveau de réduction que les États-Unis doivent atteindre d’un point de vue purement pratique.

I would like to see some indication in your comments of the level of reduction that the US must deliver from a purely practical point of view.


De toute évidence, la question de savoir quels objectifs individuels les États membres doivent atteindre et de quelle souplesse ils doivent disposer pour les réaliser dans le cadre d'un nouvel accord international n'est pas une question "non essentielle".

It is clear that the question of what targets individual Member States have to meet, and what flexibilities they should have to meet them under a new international agreement are not 'non-essential' issues.


L’UE et les États-Unis doivent atteindre les buts définis dans la déclaration sur les objectifs du millénaire pour le développement.

The EU and the US must attain the goals of the Declaration on Millennium Development Goals.


C’est pourquoi la Commission doit insister plus vigoureusement afin de conclure, le plus rapidement possible, un véritable accord international avec les États-Unis, accord qui réglemente cette question sur la base des principes fondamentaux: respect du principe de réciprocité, en vertu duquel si l’Union confère les mêmes droits aux citoyens américains qu’aux siens, les États-Unis doivent faire de même avec les citoyens européens; respect du principe de proportionnalité; respect du principe de consentement éclairé et du droit de reco ...[+++]

The Commission must, therefore, make more vigorous endeavours to achieve a genuine international agreement with the United States as soon as possible which regulates the matter on the basis of fundamental principles: respect for the principle of reciprocity, on the basis of which, if the Union gives US citizens the same rights as its own citizens, then the United States must do the same for European citizens; respect for the principle of proportionality; respect for the principle of informed consent and the right of the person concerned to appeal to an independent authority or judge.


Si nous souhaitons être des partenaires crédibles aux yeux des pays en développement et, donc, réduire l’écart choquant entre les conditions de vie dans les deux hémisphères, tant l’UE que les États-Unis doivent, en plus d’atteindre les objectifs de Monterrey et Johannesburg, tirer profit de la prochaine série de négociations dans le cadre de l’OMC devant avoir lieu à Cancun pour faire avancer l’abolition des barrières commerciales et la suppression progressive des subventions agricoles et énergétiques.

If we want to be credible partners in the eyes of developing countries, therefore, and if we want to bridge the shocking gulf between living conditions in the two hemispheres, both the EU and the United States must, above and beyond attaining the Monterrey and Johannesburg objectives, take advantage of the next round of WTO negotiations, due to take place in Cancun, to move towards the abolition of trade barriers and the gradual removal of agricultural and energy subsidies.


3. réaffirme en conséquence l'engagement concernant l'aide publique au développement (APD) pris lors du Conseil européen de Göteborg et réaffirmé à l'occasion de la session du Conseil "Environnement" (7-8 juin 2001) selon lequel l'UE et ses États membres doivent atteindre dans les meilleurs délais l'objectif de 0,7% du PNB convenu au sein des Nations Unies et réaliser des progrès concrets en la matière avant le sommet mondial sur le développement durable.

3. therefore reaffirms its commitment, as expressed at the Göteborg European Council, and stated at the Environmental Council (7-8 June 2001), to reach the UN target of ODA of 0,7% of GNP to which the EU and its Member States are committed as soon as possible, and to achieve concrete progress in this area before the World Summit on Sustainable Development.


10. souligne que, pour que la PESD devienne vraiment opérationnelle, les opérations européennes doivent comporter l'éventuelle utilisation de moyens OTAN, tandis que les dépenses de défense des États membres doivent atteindre un niveau approprié, de manière que ces États membres et la Force de réaction rapide de l'Union européenne puissent être dûment équipés;

10. Stresses that, for the ESDP to become truly operational, European operations must include the possible use of NATO assets and Member States’ defence spending must reach an adequate level in order to equip themselves and the EU’s Rapid Reaction Force properly;


D'autres membres de l'OMC notamment les États-Unis doivent également y contribuer de manière substantielle si nous voulons atteindre les objectifs du programme de Doha pour le développement.

Other WTO members -- especially the United States -- need to contribute substantially as well if we want to reach the goals of the Doha Development Agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis doivent atteindre ->

Date index: 2021-09-22
w