Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états-unis devraient acheter notre " (Frans → Engels) :

Le TTIP permettra de renforcer les relations de l’Europe avec les États-Unis, qui est notre principal allié politique et notre plus grand marché d’exportation.

It will strengthen Europe’s relationship with the United States, our most important political ally and biggest export market, and provide an effective laboratory for global rules.


Notre présence ici, aux États-Unis, témoigne de notre détermination à poursuivre cette relation à l'avenir».

Our presence here in the US underlines our strong willingness to continue this relationship in the future".


L’élargissement et l’intensification des domaines de collaboration étroite entre l’Union européenne et les États-Unis devraient avoir des répercussions sur tous les problèmes qui constituent les défis de l’agenda mondial de notre époque.

Enlargement and intensification of the areas of close cooperation between the European Union and the USA are expected to have a positive spillover effect on all the problems which constitute the challenges of the contemporary global agenda.


22. estime que l'Union européenne et les États-Unis devraient accorder une priorité politique à une réduction significative de la pauvreté, et devraient réaffirmer leur engagement à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement des Nations unies d'ici 2015, ainsi que l'engagement qu'ils ont précédemment pris de consacrer 0,7% de leur PIB à l'aide au développement d'ici 2020 au plus tard;

22. Is of the view that the European Union and the United States should give policy priority to the substantial reduction of poverty and should reaffirm their commitment to achieving the UN Millennium Development Goals by 2015 and their previously expressed commitment to devote 0,7% of their GDP to development assistance by 2020 at the latest;


Ces consultations devraient inclure une comparaison avec d’autres pays, y compris les États-Unis, en conservant notre objectif de favoriser un environnement compétitif pour les entreprises et les investissements.

This should include comparison with other countries, including the United States, keeping our aim of fostering a competitive business and investment environment.


Profitant de l'acquis dans le contexte de l'accord UE/États-Unis sur une coopération douanière renforcée en matière de sécurité des transports, l'Union européenne et les États-Unis devraient renforcer leur dialogue, sur la base des principes de réciprocité et de reconnaissance mutuelle.

Building on the good work already done in the context of the EU-US agreement on enhanced customs co-operation in the area of transport security, the EU and the US should enhance dialogue, based on the principles of reciprocity and mutual recognition.


Par ailleurs, l'UE et les États-Unis devraient renforcer leur coordination et leur coopération pour favoriser la progression des négociations plurilatérales et multilatérales sur les marchés publics: révision de l’AMP (texte et champ d’application), adhésion plus large à cet accord et négociation d’un accord multilatéral sur les marchés publics de services dans le cadre de l’AGCS.

In addition, the EU and the US should reinforce their co-ordination and co-operation with a view to fostering progress in plurilateral and multilateral negotiations on government procurement: review of the GPA (text and coverage), expansion of GPA membership and negotiation of a multilateral agreement on government procurement in services under the GATS.


Tenant compte des enseignements du passé, l’UE et les États-Unis devraient aujourd’hui franchir un pas qualitatif ambitieux pour renforcer leur coopération réglementaire.

Building on the experience gained so far, the EU and the US should now take an ambitious qualitative step to reinforce regulatory co-operation.


Toutefois, il devait subir ces épreuves s’il voulait s’assurer un quelconque avenir. Nous ne voulons pas que cela se reproduise parce qu’un acteur extérieur tel que les États-Unis a apparemment enfreint les règles de l’OMC, d’autant plus que les États-Unis devraient restructurer leurs vieilles usines et rationaliser l’emploi et les pratiques en matière de retraites de façon à améliorer leur propre industrie ...[+++]

We do not want that to happen again because an outside agency such as the United States has seemingly broken WTO rules, especially since the US itself should restructure old plants, rationalise employment and pension practices so that its own industry is improved, but not at the expense of European industry.


Plutôt que de se faire manipuler par les Israéliens, les États-Unis devraient faire preuve d'indépendance et utiliser leur pouvoir d'influence pour faire pression sur eux et les obliger à arrêter la violence, tout comme nous, dans l'Union européenne, devons utiliser notre influence auprès des Palestiniens dans le même sens.

Instead of being a puppet of the Israelis, the US should be independent and use its influence to pressurise them to end their violence, just as we, in the EU, must use our influence with the Palestinians to do likewise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis devraient acheter notre ->

Date index: 2021-06-02
w