Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis devaient faire » (Français → Anglais) :

Quatrièmement, compte tenu de l'importance des régimes pour l'industrie américaine du biodiesel et des attentes de l'ensemble des acteurs du marché quant à leur maintien, même si les États-Unis devaient décider de supprimer les régimes à l'avenir, ils ne pourraient pas le faire en les laissant simplement expirer.

Fourth, given the importance of the schemes for the US biodiesel industry and the expectations from all market operators that the schemes would continue to exist, even if the US were to decide to abolish the schemes for the future, it could not do so by simply allowing the schemes to expire.


Avant que les deux parties ne reconnaissent pleinement leurs régimes de sûreté respectifs, les marchandises arrivant par air aux États-Unis devaient faire l'objet de contrôles qui étaient définis dans les programmes de sûreté de la TSA.

Before the full recognition of the respective air cargo security regimes, air cargo flown into the U.S. had to be submitted to controls defined in security programmes issued by the TSA.


Auparavant, les voyageurs qui arrivaient de l'étranger et qui se rendaient aux États-Unis devaient descendre deux niveaux, faire la queue et passer par le comptoir des douanes canadiennes, prendre leurs bagages, puis emprunter l'escalier roulant ou l'ascenseur pour monter un étage, faire de nouveau la queue et passer par tout le processus.

What used to happen before is any passengers arriving internationally and going to the U.S. would have to go down two levels, line up and walk through the Canada customs, pick up their bag and then they'd have to take the escalator or elevator, go up another level, line up again and go through the whole process.


est d'avis que, compte tenu de l'importance croissante du commerce électronique, les normes en matière de protection des données jouent un rôle essentiel dans la protection des consommateurs tant dans l'Union qu'aux États-Unis; souligne que l'Union et les États-Unis doivent faire face aux menaces croissantes dans le domaine de la cybersécurité de manière concertée et dans une perspective internationale; fait observer que l'interopérabilité et les normes dans le domaine du commerce électroniq ...[+++]

Takes the view that given the increasing importance of e-commerce, data protection standards play an essential role in protecting customers both in the EU and US; stresses that both the EU and the US need to address rising cyber security threats in a concerted manner and in an international context; points out that interoperability and standards in the domain of e-commerce, recognised at global scale, can help to promote more rapid innovation by lowering the risks and costs of new technologies;


est fermement convaincu qu'il y a lieu de résoudre les questions liées à l'équivalence, la convergence et l'extraterritorialité, car elles sont déterminantes pour comprendre comment l'Union et les États-Unis peuvent faire face à l'insécurité des problèmes économiques et financiers qu'ils rencontrent actuellement et à l'établissement de normes mondiales, ainsi qu'à des modèles de réglementation et de surveillance financières qui se font concurrence;

Is strongly convinced that it is necessary to tackle the issues of equivalence, convergence and extraterritoriality as those are critical to understanding how the EU and the US can face both the uncertainty of their own current economic and financial problems as well as facing global standard setting and competing models to financial regulation and supervision;


encourage vivement les deux partenaires à convenir d'une approche conjointe afin de limiter les changements climatiques en vue d'atteindre une hausse maximale des températures de 2 °C par rapport au niveau antérieur à l'industrialisation grâce à des contributions équitables aux efforts de réduction de émissions de gaz à effet de serre des pays développés et en développement, selon leurs différentes responsabilités et capacités respectives, reconnaît que les pays développés doivent montrer l'exemple; se félicite des engagements pris par les principaux candidats à l'élection présidentielle aux États-Unis ...[+++]

Strongly encourages both partners to agree on a joint approach to limit climate change to a maximum temperature increase of 2 °C over pre-industrialised levels through fair contributions to efforts to reduce greenhouse-gas emissions by developed and developing countries, in accordance with their different responsibilities and respective capabilities, recognises the responsibility of developed countries to take the lead; welcomes the commitments by the principal US presidential candidates to addressing greenhouse-gas emissions and to reaching international agreement by 2009 to avert dangerous climate change;


La délégation des États-Unis a indiqué que les procédures couvertes par l'annexe 2 de l'accord étaient des adjudications relevant du droit américain et étaient soumises à des contraintes statutaires, réglementaires et judiciaires afin de garantir que la décision de l'agence soit fondée uniquement sur les informations figurant dans le registre officiel de la procédure, y compris des informations publiques qui, d'après le ministère des transports des États-Unis, devaient être notifiées officiellement, sur lesquelles les parties ont eu l ...[+++]

The US delegation indicated that the proceedings covered by Annex 2 to the Agreement are adjudications under US law and are subject to statutory, regulatory and judicial constraints to ensure that the agency decision is based only on the information that is included in the docket of the proceeding, including public information that the DOT has determined is officially noticeable, on which the parties have had an opportunity to comment before final agency decision.


Avant que cette industrie n'existe au Canada, les voyageurs canadiens et américains devaient arrêter aux boutiques hors taxes des États-Unis pour faire les achats dont ils ont besoin.

Before the industry existed in Canada, Canadian and American travellers had to stop at U.S. duty-free shops to meet their travel needs.


Si les Etats Unis devaient faire appel, la résolution de ce conflit serait repoussée à la fin de l'année.

If the US were to appeal, the resolution of this dispute would be delayed until before the end of the year.


Le résultat de la recherche et des investissements des 20 dernières années se matérialisera bientôt sous la forme d'un système de défense antimissile pour les États-Unis et peut-être pour leurs alliés. En juillet 1998, une commission dirigée par Donald H. Rumsfeld, alors sénateur républicain, est arrivée à la conclusion que la menace était imminente et que les États-Unis devaient développer et déployer le plus rapidement possible un système antimissile balistique pour se protéger contre les attaques, accidentelles ou intentionnelles, ...[+++]

The result of the research and investment in the last 20 years will soon materialize into a missile defence system for the United States and perhaps the allies of the U.S. In July 1998 a commission headed by then Republican Senator Donald H. Rumsfeld concluded that the threat was imminent and that the U.S. should develop and deploy a system as soon as possible to protect it against ballistic missile attack from countries such as North Korea, Iran, Russia and China, whether intentionally or accidentally, or even some rogue nations and terrorist organizations (1135) Almost on cue, in August 1998 North Korea tested a long range three stage ...[+++]


w