Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis constitue un problème similaire auquel » (Français → Anglais) :

Le conflit actuel sur le bois d'oeuvre résineux avec les États-Unis constitue un problème similaire auquel nous sommes confrontés dans une industrie fondée sur les ressources qui joue un rôle crucial dans la survie des régions rurales.

A similar problem confronts us in a resource based industry crucial to the livelihood of rural Canadians with the ongoing softwood lumber dispute with the United States.


Pour ceux d'entre nous dont la circonscription renferme des localités frontalières — c'est mon cas, il y en a trois dans ma circonscription —, les achats aux États-Unis constituent un sérieux problème, en particulier pour les petites et moyennes entreprises locales.

For those of us who have a number of border communities, I have three border crossings in my riding, out-shopping is a big problem, particularly for small and medium-sized businesses in the riding.


3. est convaincu que la relation entre l'Union européenne et les États-Unis constitue le partenariat stratégique le plus important pour l'Union européenne; est persuadé que l'action coordonnée de l'Union et des États-Unis visant à relever les défis mondiaux dans le respect du droit international tout en renforçant le multilatéralisme est d'une importance fondamentale pour la communauté internationale; invite instamment la présidence tchèque du Conseil et la Commission à élaborer, en collaboration avec le nouveau gouvernement des États-Unis, un programme commun d'objectifs à court et à long terme sur des sujets bilatéraux ainsi qu ...[+++]

3. Is convinced that the EU-US relationship is the most important strategic partnership for the EU; believes that EU-US coordinated action on tackling global challenges while respecting international law and strengthening multilateralism is of fundamental importance for the international community; urges the Czech Presidency of the Council and the Commission to establish with the new US administration a common agenda of short and long-term goals with regard to both bilateral matters and global and regional issues and conflicts;


3. est convaincu que la relation entre l'Union européenne et les États-Unis constitue le partenariat stratégique le plus important pour l'Union européenne; est persuadé que l'action coordonnée de l'Union et des États-Unis visant à relever les défis mondiaux dans le respect du droit international tout en renforçant le multilatéralisme est d'une importance fondamentale pour la communauté internationale; invite instamment la présidence tchèque du Conseil et la Commission à élaborer, en collaboration avec le nouveau gouvernement des États-Unis, un programme commun d'objectifs à court et à long terme sur des sujets bilatéraux ainsi qu ...[+++]

3. Is convinced that the EU-US relationship is the most important strategic partnership for the EU; believes that EU-US coordinated action on tackling global challenges while respecting international law and strengthening multilateralism is of fundamental importance for the international community; urges the Czech Presidency of the Council and the Commission to establish with the new US administration a common agenda of short and long-term goals with regard to both bilateral matters and global and regional issues and conflicts;


3. est convaincu que la relation UE/États-Unis constitue le partenariat stratégique le plus important pour l'UE; est persuadé que l'action coordonnée de l'Union européenne et des États-Unis visant à relever les défis mondiaux dans le respect du droit international tout en renforçant le multilatéralisme est d'une importance fondamentale pour la communauté internationale; invite instamment la présidence tchèque du Conseil et la Commission à élaborer, en collaboration avec le nouveau gouvernement des États-Unis, un agenda commun d'objectifs à court et à long terme sur des sujets bilatéraux ainsi qu ...[+++]

3. Is convinced that the EU-US relationship is the most important strategic partnership for the EU; believes that EU-US coordinated action on tackling global challenges while respecting international law and strengthening multilateralism is of fundamental importance for the international community; urges the Czech Presidency of the Council and the Commission to establish with the new US administration a common agenda of short and long-term goals with regard to both bilateral matters and global and regional issues and conflicts;


La dysfonction permanente dont souffre la CD donne à penser qu'il est encore une fois temps que le Canada, de concert avec des États aux vues similaires, explore la possibilité que le premier comité de l'assemblée générale des États-Unis constitue des comités ponctuels chargés d'examiner le programme à quatre volets qui est présentement au point mort à la conférence. Les quatre volets sont les suivants : la non ...[+++]

The continuing dysfunction in the CD suggests that it is once again time for Canada, along with like-minded states, to explore having the first committee of the United Nations General Assembly form ad hoc committees to take up the fourfold agenda that lies dormant now in the CD—that is, the non-weaponization of space, negative security assurances, the fissile materials cut-off treaty, and new approaches to nuclear disarmament broadly.


Ces dernières années, les persécutions policières dont les réfugiés font l'objet aux États-Unis constituent un problème de plus en plus préoccupant, comme le confirment notamment Amnesty International et Human Rights Watch.

Police harassment in the USA has increasingly come under the spotlight in recent years. The problem has been confirmed by bodies such as Amnesty International and Human Rights Watch.


Ces dernières années, les persécutions policières dont les réfugiés font l’objet aux États-Unis constituent un problème de plus en plus préoccupant, comme le confirment notamment Amnesty International et Human Rights Watch.

Police harassment in the USA has increasingly come under the spotlight in recent years. The problem has been confirmed by bodies such as Amnesty International and Human Rights Watch.


Cette exigence est d'autant plus ressentie que l'afflux massif d'immigrés qui quittent leur pays pour des raisons humanitaires, économiques ou au titre du regroupement familial pour entrer, d'une manière légale ou illégale, dans l'Union constitue un problème majeur auquel tous les Etats membres doivent actuellement se confronter.

This need is all the more keenly felt since the massive influx of immigrants leaving their country for humanitarian or economic reasons or for family reunification to enter the Union, legally or illegally, is a major problem now faced by all Member States.


Les problèmes de la Screen Actors Guild aux États-Unis constituent également des défis à relever et, tant que ces problèmes ne sont pas réglés, les productions américaines ne viendront pas chez nous.

There is also a challenge because of the Screen Actors Guild issues in the United States, and until they are sorted out, American productions will not come here.


w