Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étape sera notre " (Frans → Engels) :

Sur notre ferme, à cause du pétrole, la prochaine étape sera de séparer notre biogaz qui est du CO et du méthane.

On our farm, because of oil, the next step will be to separate our biogas, which is CO and methane.


Un élément clé de cette prochaine étape sera notre engagement inébranlable envers notre programme de création d'emplois et de réduction d'impôt.

A key element of this next step is our unwavering commitment to our job creation and tax reduction program.


Je suis convaincue que cette opération marquera une nouvelle étape dans notre excellente relation avec BPI et qu’elle sera très fructueuse pour l'économie portugaise».

I am confident that this operation will represent a new step forward in our excellent relationship with BPI and will bear very positive fruit for the Portuguese economy”.


Si vous êtes d'accord, la prochaine étape sera que notre greffier rédige une soumission à l'intention de la Chambre, qui sera déposée par la présidente du comité.

If you agree to that, the next step will be for the clerk to write out a submission to the House, which will be tabled by the chair of this committee.


Ma deuxième observation sera pour rappeler que, pour nous, un des enseignements de cette étape de notre construction européenne c’est quand même que pour chaque État membre, qu’il soit ou non dans la zone euro, le premier cercle de solidarité, le premier cercle de discussion devrait être l’Union européenne, et j’espère que pour chacun, pour les institutions et pour les États membres, cela est aujourd’hui clair.

My second comment is to remind you that, for us, one of the lessons of this stage of European integration is that, for each Member State, whether or not they belong to the euro area, the first circle of solidarity, the first circle for discussions, should be the European Union. I hope that, today, for each of us, for the institutions and for the Member States, that is clear.


Cette grande étape sera l'occasion pour nous de vérifier les valeurs de notre société, notre décence et notre respect chrétien pour la condition humaine.

With this great step ahead, we can verify our society's values, our decency and our christian respect for the human condition.


La prochaine étape sera le livre blanc et les résultats de la vaste consultation que nous lancerons et qui, nous l’espérons, débouchera sur une communication plus cohérente et efficace avec les Européens, ce qui est notre responsabilité commune.

The next step will be the White Paper and the results of the broad consultation process we will launch, which will, hopefully, lead to more consistent and efficient communication with Europeans, which is our common responsibility.


Celle-ci est dans les dernières étapes de notre procédure de consultation interne et sera disponible à temps, j'espère, pour faire partie de votre lecture d'été.

This is in the final stages of our internal consultation procedure and will be available in time, I hope, to form part of your summer reading.


Cette étape sera essentielle, et je souhaite que notre Parlement puisse suivre la même ligne qu'aujourd'hui.

That will be a vital step and I hope our Parliament will be able to follow the same line as today.


La prochaine étape sera leur exploitation commerciale, ce qu'autorise notre propre directive relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques.

The next stage will be commercial exploitation, which our own bio-patenting directive allows for.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étape sera notre ->

Date index: 2021-02-01
w