Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant moi-même fière » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, étant moi-même fière d'habiter le Nord, je me réjouis d'appartenir à un gouvernement déterminé à aider le Nord à réaliser son plein potentiel et à gagner en prospérité.

Mr. Speaker, as a proud northerner, I am happy to be part of a government that is committed to helping the north reach its true and prosperous potential.


Étant moi-même fille d'immigrant, je sais que le Canada et les Canadiens peuvent être fiers de leur compassion et de leurs valeurs humanitaires.

As the daughter of an immigrant myself, Canada and its citizens can be justifiably proud of our compassionate and humanitarian nature.


M. John Herron (Fundy—Royal, PC): Monsieur le Président, étant moi-même un héron bleu, je suis très fier de participer ce soir au débat sur les oiseaux migrateurs.

Mr. John Herron (Fundy—Royal, PC): Mr. Speaker, as a blue heron it gives me great pride to participate in the debate this evening concerning migratory birds.


La période considérée a été définie conformément à la pratique habituelle et aux recommandations de l'OMC, à savoir comme une période objective de trois à quatre ans se terminant à la fin de la période d'enquête, cette dernière étant elle-même une période de douze mois prenant fin à un moment le plus proche possible de la date d'ouverture.

The period considered was defined in line with usual practice, and the recommendations of the WTO, as an objective period of three to four years ending at the end of the investigation period, which is itself a 12 month period ending as close as possible to the date of initiation.


L'article 10, paragraphes 2 et 3, de la directive 2001/82/CE prévoit, pour les équidés, des dérogations spécifiques à l'article 11 de la même directive, en ce qui concerne le traitement des animaux producteurs de denrées alimentaires au moyen de médicaments pour lesquels des limites maximales de résidus ont été établies pour des espèces autres que l'espèce concernée ou qui sont autorisés pour une affection différente, à condition que ces équidés soient identifiés conformément à la législation de l'Union et qu'ils soient expressément déclarés, dans leur document d'identification, comme n'étant ...[+++]

Article 10(2) and (3) of Directive 2001/82/EC provides for specific derogations for equidae from Article 11 of that Directive, relating to the treatment of food-producing animals with medicinal products that have an established maximum residue limit for species other than the target species or are authorised for a different condition, provided that those equidae are identified in accordance with Union legislation and specifically marked in their identification document as not intended for slaughter for human consumption or as intended for slaughter for human consumption following a withdrawal period of at least 6 months after they have b ...[+++]


Le nombre de détections et par conséquent la pression aux frontières restent élevés et pourraient même croître encore davantage, étant donné que les mois traditionnellement calmes de la période de référence ont enregistré un nombre de migrants en situation irrégulière parmi les plus élevés jamais enregistrés pour cette période de l’année.

The number of detections and consequently pressure at the border therefore remains high and might be further increasing, since the traditionally calm months of this reporting period have seen one of the highest numbers of irregular migrants ever for this time of year.


Étant moi-même originaire du Nouveau-Brunswick, je suis très fier du bilan du nouveau gouvernement, qui a réussi à rétablir la confiance dans nos localités, à financer l'innovation et à investir dans le Nouveau-Brunswick de même que dans l'ensemble du Canada.

As a New Brunswicker, I am certainly proud of the record of this new government for restoring confidence in our communities and supporting innovation and investment in New Brunswick as well as all of Canada.


L’actualisation n’étant pas requise dans le présent exemple, l’entité comptabilise une charge de 200 000 UM (soit 2 000 000 UM ÷ 10) chaque mois de la période de service de dix mois, et augmente du même montant la valeur comptable du passif.

In this example, discounting is not required, so an expense of CU200,000 (ie CU2,000,000 ÷ 10) is recognised in each month during the service period of ten months, with a corresponding increase in the carrying amount of the liability.


Aux fins de l'application du présent paragraphe, un pays tiers peut continuer à être considéré comme étant indemne de fièvre aphteuse depuis au moins deux ans, même si un nombre limité de foyers de la maladie ont été constatés sur une partie limitée de son territoire, à condition que ces foyers aient été éliminés dans un délai de moins de trois mois.

For the purposes of this paragraph, a third country may continue to be considered as having been free of foot-and-mouth disease for at least two years, even if a limited number of outbreaks of the disease have been recorded on a limited part of its territory, on condition that such outbreaks were stamped out within a period of less than three months.


Étant moi-même originaire de l'Alberta, je suis fier de ce secteur, mais notre gouvernement n'a jamais offert de programmes de stimulants fiscaux s'adressant spécialement au secteur pétrolier et gazier.

I am proud of that sector, coming from Alberta, but our government never put any special tax incentives in place for the oil and gas sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant moi-même fière ->

Date index: 2023-05-12
w