Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "étant fort louables " (Frans → Engels) :

Cependant, les efforts consentis jusqu'à maintenant par le gouvernement fédéral, tout en étant fort louables, ne sont pas suffisants.

However, the federal government's efforts so far, while laudable, are not enough.


Ces objectifs étant fort louables, je demande humblement à mes collègues de tous les partis d'appuyer ce projet de loi et espère qu'ils le feront.

With these worthy goals, I humbly request and anticipate that my colleagues from all sides of the House will support this legislation.


Cela dit, les questions de mon collègue du Bloc m'ont semblé tout à fait pertinentes, étant donné que les objectifs nobles et fort louables précisés dans l'énoncé de vision du discours du Trône ont fait croire à bon nombre d'entre nous, étant donné que nous étions à une époque d'excédent budgétaire, que nous pourrions enfant régler certains des problèmes qui persistent depuis longtemps.

Having said that, I think the questions of my colleague from the Bloc were quite pertinent and quite relevant in that, given the laudable, lofty goals cited in the vision statement, if you will, of the Speech from the Throne, many of us were heartened to believe that this budgetary era, if you will, this surplus era that we found ourselves in, would be the time when we finally address some of these long-standing issues.


[Français] M. Stéphane Bergeron (Verchères): Monsieur le Président, dans un premier temps, comme on l'a fait dès la deuxième lecture, j'aimerais réaffirmer l'appui du Bloc québécois et de l'opposition officielle à ce projet de loi, que l'on considère comme étant très important parce qu'il constitue une mesure indirecte d'aide au développement, et, par le fait même, qu'il constitue, à notre avis, un projet de loi dont les objectifs sont fort louables et fort honorables.

[Translation] Mr. Stéphane Bergeron (Verchères): Mr. Speaker, first of all, I would like to confirm, as we did at second reading, the support of the Bloc Quebecois and Official Opposition for this bill that we consider extremely important, as it provides indirectly for development assistance and is therefore, in our opinion, a bill with a most commendable and honourable purpose.


Le groupe a fait une demande à l'Agence de Revenu du Canada pour obtenir un numéro de taxes et je vais vous citer quelques lignes de la lettre de refus qu'ils ont reçue la semaine dernière qui dit que les tribunaux n'ont pas reconnu le fait de maintenir un héritage culturel ou une langue en particulier ou par ce même fait lutté contre l'assimilation d'une culture ou d'une langue comme étant une fin de bienfaisance, même s'il s'agit d'un objet fort louable qui pourrait intéresser plusieurs gens ...[+++]

The group applied to the Canada Revenue Agency for a tax number, and I am going to quote a few lines from the letter of rejection that they received last week, which states that the courts have not recognized that maintaining a cultural heritage or a specific language, or fighting the assimilation of a culture or a language has a charitable purpose, even though it is a very laudable objective that could be beneficial to many people in the community, in other words, those who identify with that culture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant fort louables ->

Date index: 2023-12-24
w