Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant alors députés » (Français → Anglais) :

Le mardi et le jeudi, lors de l’étude des Affaires courantes, lorsque les délibérations sous la rubrique « Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement » ne sont pas terminées avant les Déclarations de députés, la Chambre poursuit l’étude des Affaires courantes immédiatement après la Période des questions et jusqu’à l’achèvement des délibérations sous la rubrique « Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement », l’heure réservée à l’étude des affaires émanant des députés étant alors écourtée ou s ...[+++]

If proceedings under “Introduction of Government Bills” during Routine Proceedings have not been completed on a Tuesday or Thursday prior to Statements by Members, Routine Proceedings will continue immediately after Question Period until the completion of all items under “Introduction of Government Bills”, thereby suspending as much of Private Members’ Hour as necessary.


Monsieur le Président, pendant la période des questions, j'ai par erreur désigné mon collègue comme étant le député de Winnipeg-Nord-Centre alors qu'il est en fait député de Winnipeg-Centre.

Mr. Speaker, during question period, I made reference to my friend as the member from Winnipeg North Centre. I should have said the member for Winnipeg Centre.


Étant donné les circonstances, néanmoins, je n’ai aucune objection à l’octroi de la demande dans ce cas particulier, mais je demanderai aux députés de bien vouloir éviter d’abuser de cette possibilité, car, s’ils le font, alors le Président posera chaque fois la question à l’Assemblée et il y aura des contentieux là où il ne devrait pas y en avoir.

Under the circumstances, nevertheless, I have no objection to granting the request in this particular case, but I would very much like to ask Members not to abuse this potential because, if they do, then the President will ask the House every time and there will be contentiousness where there should be none.


Soit dit en passant, ce comité comprenait un certain nombre de nos collègues, notamment les sénateurs Oliver, De Bané, Callbeck et Prud'homme, les deux derniers étant alors députés.

That committee, by the way, included a number of our colleagues, including Senators Oliver, De Bané, Callbeck and Prud'homme.


- (EN) Je suis étonné que plusieurs députés aient focalisé leur intervention dans le présent débat sur leur opposition au traité constitutionnel, et ce alors que cette question n’est même pas à l’ordre du jour de ce Conseil, son examen étant prévu à celui de juin prochain.

– I am astonished that several Members have focused on their opposition to the Constitutional treaty in their contribution to this debate, although the matter is not on the agenda of this Council, but of the one to be held in June.


Et plus de cinq députés s'étant levés: Le vice-président: Convoquez les députés (1120) Et la sonnerie s'étant arrêtée: Le vice-président: Conformément à l'article 45(5)a) du Règlement, le vote par appel nominal sur la question dont la Chambre est maintenant saisie est différé jusqu'à 17 h 00 ce soir, alors que la sonnerie d'appel se fera entendre pendant au plus 15 minutes.

And more than five members having risen: The Deputy Speaker: Call in the members (1120) And the bells having rung: The Deputy Speaker: Pursuant to Standing Order 45(5)(a), the division on the question now before the House stands deferred until 5 p.m. this afternoon, at which time the bells to call in the members will be sounded for not more than 15 minutes.


Alors, étant le député de ce comté, je ne pouvais faire autrement que de me prononcer sur ce projet de loi.

As the member for this riding, I therefore have no choice but to speak to this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant alors députés ->

Date index: 2022-09-17
w