Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était élu chacun " (Frans → Engels) :

Là où deux candidats étaient déclarés élus, quand le directeur du scrutin n’arrivait pas à déterminer lequel des candidats était élu, chacun des députés élus pouvait être assermenté mais ni l’un ni l’autre ne pouvait siéger à la Chambre ni voter jusqu’à ce que l’affaire soit réglée.

In the case of a double return, when returning officers were unable to determine which of two or more candidates had been elected, each of the Members-elect was entitled to be sworn in, but neither could sit in the House nor vote until the matter had been resolved.


Les partis présentaient chacun un candidat, et ce dernier était élu selon qu'il représentait l'un ou l'autre des groupes religieux prédominants.

Parties would nominate one candidate each and they would be elected from one or the other of the predominant religious groups.


Toutefois, un certain nombre de collègues ont formulé – et l’ont très bien fait – la remarque selon laquelle nous aurions un meilleur système si chacun des commissaires était élu selon ses propres mérites plutôt qu’en bloc.

However, the point has been made – and well made – by a number of colleagues that it would be a better system if each of the Commissioners were elected on their own merits rather than en bloc.


Toutefois, un certain nombre de collègues ont formulé – et l’ont très bien fait – la remarque selon laquelle nous aurions un meilleur système si chacun des commissaires était élu selon ses propres mérites plutôt qu’en bloc.

However, the point has been made – and well made – by a number of colleagues that it would be a better system if each of the Commissioners were elected on their own merits rather than en bloc.


Question n 198 M. Scott Reid: En ce qui concerne le Centre national des Arts (CNA): a) pour chacun des exercices financiers de 2001-2002 à 2010-2011, combien de billets de faveur à des représentations au CNA, notamment, mais sans s’y limiter, de l’orchestre du CNA, du théâtre anglais, du théâtre français, et de danse, ont été offerts par le gouvernement aux députés et aux sénateurs du Parlement, aux députés de l’Assemblée législative de l’Ontario, aux députés de l’Assemblée nationale du Québec, à des élus municipaux et à d’autres pers ...[+++]

Question No. 198 Mr. Scott Reid: With regard to the National Arts Centre (NAC): (a) for each of the fiscal years from 2001-2002 to 2010-2011, how many complimentary tickets to NAC performances, including, but not limited to, NAC Orchestra, English theatre, French theatre, and dance performances have been given free of charge by the government to Members of Parliament, Senators, Ontario Members of Provincial Parliament, Quebec Members of the National Assembly, elected municipal officials, unelected officials, diplomats and public servants, broken down by category of recipient; and (b) what was the total value of these tickets in each of ...[+++]


Comme chacun le sait, son grand-père était le très honorable sir Arthur Meighen, qui avait d'abord été élu à l'autre endroit en 1908, puis a été à deux reprises premier ministre du Canada et a siégé au Sénat pendant plus de 10 ans.

His grandfather, of course, was the Right Honourable Sir Arthur Meighen, first elected to the other place in 1908, subsequently serving twice as Canada's Prime Minister and who sat in this chamber for more than 10 years.


Après tous les attendus, il était résolu que le Parti libéral s'engageait à établir «un Sénat élu, efficace et avec notamment une représentation égale de chacune des dix provinces du Canada».

After it goes through all the whereases it resolves that the Liberal Party would commit itself ``to an elected and effective Senate comprised of, but not limited to, equal representation from each of the 10 provinces of Canada''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était élu chacun ->

Date index: 2025-05-13
w