Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est ce qui était utilisé jusqu'alors.

Traduction de «était utilisé jusqu'alors » (Français → Anglais) :

C'est ce qui était utilisé jusqu'alors.

That's what's been used until now.


1. Lorsqu'un État membre a la preuve qu'il existe un danger imminent d'entrée d'un organisme de quarantaine de l'Union sur le territoire de l'Union ou sur une partie de ce territoire où il n'était jusqu'alors pas présent, il en informe immédiatement par écrit la Commission et les autres États membres.

1. Where a Member State has evidence that there is an imminent danger of the entry of a Union quarantine pest into the Union territory or into a part of it where that pest is not yet present, the Member State shall immediately notify the Commission and the other Member States of that evidence in writing.


la présence d'un organisme de quarantaine de l'Union dans une partie de son territoire dont il était jusqu'alors absent.

the presence of a Union quarantine pest in a part of its territory where it was previously not present.


Dans le secteur de l'environnement, l'élément d'assistance technique afférent à la supervision de travaux et à la gestion de projets approuvés en 2002 était en général plus important que pour les projets qui avaient été approuvés dans le passé, étant donné qu'aucun investissement bénéficiant d'une aide internationale n'avait jusqu'alors été réalisé dans les services de distribution d'eau et de traitement des eaux usées des villes sélectionnées, contrairement aux projets qui avaient été approuv ...[+++]

In the environment sector, the TA component relating to works supervision and project management of projects approved in 2002 was in general greater than for the projects approved before as no internationally supported investment had taken place previously in the water and wastewater utilities of the selected cities, unlike for previously approved projects.


Encore une fois, les Premières nations sont obligées d'adopter un système qui leur a été imposé et de réexaminer un système que nous avions toujours utilisé jusqu'alors.

We are being challenged again as First Nations to take a system that was imposed on us and to reconsider a system that we originally always had.


Le comité scientifique des produits de consommation (CSPC), remplacé ultérieurement par le comité scientifique pour la sécurité des consommateurs (CSSC) en vertu de la décision 2008/721/CE de la Commission du 5 septembre 2008 établissant une structure consultative de comités scientifiques et d’experts dans le domaine de la sécurité des consommateurs, de la santé publique et de l’environnement et abrogeant la décision 2004/210/CE , a conclu, dans son avis du 2 octobre 2007, que les données figurant dans le dossier démontraient que le polidocanol était faiblement toxique et ne présentait aucun risque pour la santé du consommateur lorsqu ...[+++]’il était utilisé jusqu’à une concentration de 3 % dans les produits cosmétiques sans rinçage et de 4 % dans les produits cosmétiques à rincer.

The Scientific Committee on Consumer Products (‘SCCP’), subsequently replaced by the Scientific Committee on Consumer Safety (‘SCCS’) pursuant to Commission Decision 2008/721/EC of 5 September 2008 setting up an advisory structure of Scientific Committees and experts in the field of consumer safety, public health and the environment and repealing Decision 2004/210/EC , concluded in its opinion of 2 October 2007 that the data included in the dossier demonstrate that polidocanol is of low toxicity and does not pose a risk to the health of the consumer when used up to 3 % in leave-on and up to 4 % in rinse-off cosmetic products.


Des prélèvements transfrontaliers: Le SEPA permettra également aux clients de mettre en place des prélèvements transfrontaliers en euros dans l'ensemble de l'UE , ce qui était impossible jusqu'alors.

Cross border direct debits will finally be possible: SEPA will also allow customers for the first time to set up cross-border direct debits in Euros throughout the whole of the EU .


L'aide à la pêche dans les eaux intérieures sera maintenue et de nouvelles possibilités de financement offertes afin de compenser la cessation temporaire des activités de pêche dans les eaux intérieures en raison de l'application de mesures de conservation communautaires et de la réaffectation de navires utilisés jusqu'alors pour la pêche intérieure.

Support for inland fisheries will be maintained and new possibilities will be offered to compensate for the temporary cessation of inland fishing activities subject to EU conservation measures and to the reassignment of inland fishing vessels to other activities.


BBF, qui était détenue jusqu'alors par le Bund et les länder de Berlin et de Brandebourg, exploite les trois aéroports berlinois, à savoir Tegel, Tempelhof et Schönefeld.

BBF, which is currently owned by the State and the Länder Berlin and Brandenburg, manages the three Berlin commercial airports Tegel, Tempelhof and Schönefeld.


Le principal objectif de 6e PCRDT était de contribuer à la création d'un véritable espace européen de la recherche (EER) en améliorant l'intégration et la coordination de la recherche en Europe jusqu'alors fragmentée.

Its principal objective was to contribute to the creation of a genuine European Research Area (ERA) by fostering more integration and coordination in Europe's previously fragmented research sector.


w