Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était trop modeste » (Français → Anglais) :

J'ai assisté à des entrevues à l'étranger où l'agent disait que ces 10 points servaient à compenser dans le cas de quelqu'un qui était trop modeste.

I have attended interviews abroad where the officer said that these ten points were used to compensate a person who was overly modest.


Je vais encore citer quelque chose du rapport, qui revient à dire que le projet était trop modeste pour pouvoir tirer des conclusions sur l'utilité du programme.

I'm going to read again from the report, which basically “acknowledged the project was too small to draw conclusions on the usefulness of the program..”.


Nous avons tenté d'y faire inclure des dispositions sur l'investissement, mais ces négociations regroupaient 130 pays, dont certains ne s'intéressaient pas à l'investissement parce que leur économie était tout simplement trop modeste.

We were trying to get an investment section there, but there was something like 130 member countries, not all of whom were interested in investment. Their economies were simply too small.


Le président : Le sénateur Dickson est beaucoup trop modeste pour mentionner qu'il était le génie derrière le grand premier ministre John Buchanan qui est encore avec nous et qui a la Nouvelle-Écosse dans les veines, tout comme le sénateur Dickson.

The Chair: Senator Dickson is much too modest to have allowed that he was the genius behind the great premier John Buchanan who is still with us and has Nova Scotia coursing through his veins, as does Senator Dickson.


La tâche que nous nous sommes donnée était trop ambitieuse, et les résultats ont été plutôt modestes.

The task we set ourselves was too ambitious, and the results have been rather modest.


D’une part, notre commission a travaillé rapidement afin que l’agence puisse être instituée et devenir opérationnelle dans les plus brefs délais. Elle a par ailleurs tenté d’améliorer le texte de la proposition de la Commission. Il est vrai en effet que nous avons toujours pensé que la proposition initiale, qui n’était pas la vôtre, mais émanait de la Commission européenne, était trop modeste, et nous avons cherché à travers nos amendements à y remédier.

On the one hand, our committee has worked quickly so that the Agency can be set up and become operational as soon as possible and, furthermore, it has tried to improve the text of the Commission’s proposal, because it is true that we have always believed that the initial proposal, which was not yours but which was from the European Commission, was too modest, and our amendments have sought to resolve that.


Je pense que c’était un geste très positif de ne pas commencer trop haut dans la proposition originale, mais de prendre un départ plus modeste avec l’objectif de relever la barre ensuite.

I think it was a very positive gesture not to start as high as in the original proposal, but to make a more modest start with a view to increasing at a later date.


Le 26 mai 1993, dans son allocution de démission, qui était typiquement brève, à propos et trop modeste, le sénateur Molson a dit ceci:

On May 26, 1993, in his resignation speech, which was characteristically short, to the point and overly modest, Senator Molson spoke as follows:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était trop modeste ->

Date index: 2024-08-19
w