Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niveau total alloué à la pêche étrangère
Participation étrangère totale au capital social
Société totalement étrangère
TALFF
Total des prises admissibles dans les eaux étrangères
Total des prises admissibles à l'étranger
Wfoe

Traduction de «était totalement étrangère » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société totalement étrangère | Wfoe [Abbr.]

wholly foreign owned enterprise | Wfoe [Abbr.]


total des prises admissibles dans les eaux étrangères [ total des prises admissibles à l'étranger ]

total allowable level of foreign fishing


niveau total alloué à la pêche étrangère | TALFF [Abbr.]

total allowable level of foreign fishing | TALFF [Abbr.]




participation étrangère totale au capital social

total foreign equity investment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. considérant que, dans ses conclusions du 15 août 2014, le Conseil "Affaires étrangères" a déclaré que l'Union européenne était disposée à appuyer un éventuel dispositif international sous l'égide du Conseil de sécurité des Nations unies, notamment par la réactivation de ses missions EU BAM Rafah et EUPOL COPPS sur le terrain, en élargissant éventuellement leur portée et leur mandat, ainsi que le lancement d'un programme de form ...[+++]

I. whereas, in its conclusions of 15 August 2014, the Foreign Affairs Council declared that the EU is ready to support a possible international mechanism endorsed by the UN Security Council, including through the re-activation and possible extension in scope and mandate of its EUBAM Rafah and EUPOL COPPS missions on the ground, and the launch of a training programme for Palestinian Authority customs personnel and police for redeployment in Gaza; whereas the Council declared also that the EU is prepared to contribute to arrangements that prevent illicit trafficking in arms and ammunition to Gaza and can ensure the sustained re-opening of Gaza’s crossing points, while the EU will study options for an internationally supervised mechanism to enable full a ...[+++]


4. Les États membres veillent à ce que, si un consommateur a contracté un prêt en monnaie étrangère, le prêteur avertisse régulièrement le consommateur, sur papier ou sur un autre support durable, au moins lorsque la valeur du montant total restant dû payable par le consommateur ou des versements réguliers varie de plus de 20 % de ce qu’elle serait si le taux de change entre la monnaie du contrat de crédit et la monnaie de l’État membre applicable au moment de la conclusion du contrat de crédit ...[+++]

4. Member States shall ensure that where a consumer has a foreign currency loan, the creditor warns the consumer on a regular basis on paper or on another durable medium at least where the value of the total amount payable by the consumer which remains outstanding or of the regular instalments varies by more than 20 % from what it would be if the exchange rate between the currency of the credit agreement and the currency of the Member State applicable at the time of the conclusion of the credit agreement were applied.


4. Les États membres veillent à ce que, si un consommateur a contracté un prêt en monnaie étrangère, le prêteur avertisse régulièrement le consommateur, sur papier ou sur un autre support durable, au moins lorsque la valeur du montant total restant dû payable par le consommateur ou des versements réguliers varie de plus de 20 % de ce qu’elle serait si le taux de change entre la monnaie du contrat de crédit et la monnaie de l’État membre applicable au moment de la conclusion du contrat de crédit ...[+++]

4. Member States shall ensure that where a consumer has a foreign currency loan, the creditor warns the consumer on a regular basis on paper or on another durable medium at least where the value of the total amount payable by the consumer which remains outstanding or of the regular instalments varies by more than 20 % from what it would be if the exchange rate between the currency of the credit agreement and the currency of the Member State applicable at the time of the conclusion of the credit agreement were applied.


1. constate qu'en 2011, un budget de 332 millions d'euros a été exécuté au titre de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), soit 3,54 % du total des crédits de la rubrique 4; prend note que le taux d'exécution des crédits d'engagement et de paiement allos à cette politique était de 93,12 % en décembre 2012; demeure inquiet, cependant, de voir que les mandats de la mission "État de droit" de l'Union au Kosovo et de ...[+++]

1. Notes that the Common Foreign and Security Policy (CFSP) outturn in 2011 was EUR 332 million, or 3.54 % of total heading 4 appropriations; notes the 93.12 % implementation of commitment and payment appropriations available for this policy by December 2012; remains concerned, however, at the fact that the mandates for the EU rule of law mission in Kosovo and the monitoring mission in Georgia for the period 2012-2013 were renewed by the Council with a lower budget than expected;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les États membres veillent à ce que, si un consommateur a contracté un prêt en monnaie étrangère, le prêteur avertisse régulièrement le consommateur, sur papier ou sur un autre support durable, au moins lorsque la valeur du montant total restant dû payable par le consommateur ou des versements réguliers varie de plus de 20 % de ce qu'elle serait si le taux de change entre la monnaie du contrat de crédit et la monnaie de l'État membre applicable au moment de la conclusion du contrat de crédit ...[+++]

4. Member States shall ensure that where a consumer has a foreign currency loan, the creditor warns the consumer on a regular basis on paper or on another durable medium at least where the value of the total amount payable by the consumer which remains outstanding or of the regular instalments varies by more than 20 % from what it would be if the exchange rate between the currency of the credit agreement and the currency of the Member State applicable at the time of the conclusion of the credit agreement were applied.


À la suite du débat en commission des affaires étrangères, une série d’amendements ont été incorporés sur la base de l’avis de la commission du commerce international, qui ont totalement altéré l’approche de mon rapport en indiquant que l’établissement d’une zone de libre-échange était un objectif stratégique prioritaire.

Following the debate in the Committee on Foreign Affairs, a series of amendments were incorporated based on the opinion of the Committee on International Trade which entirely distorted the approach of my report, by indicating that the establishment of a free trade area was a priority strategic objective.


Monsieur Roche, ce qui m’intéresse le plus pour l’instant, c’est une information qui continue à nous échapper: notre collègue ou, mieux, la ministre espagnole des affaires étrangères, Mme de Palacio Vallelersundi, soumettra dans les prochaines heures une proposition à la présidence du Conseil de l’Union européenne. Cette proposition, qui hier encore était discutée à Tolède, a été rédigée ou présentée tout spécialement par Shimon Perez et ...[+++]

Mr Roche, the thing which interests me most at the moment is a news item that continues to elude us: our fellow MEP, or better, the Spanish Minister for Foreign Affairs, Mrs de Palacio Vallelersundi, will in the next few hours submit to the Presidency of the Council of the European Union a proposal, discussed again yesterday in Toledo, made specifically by or put forward by Shimon Perez, with the full and total support of the Minister for Palestinian Affairs, Nabil Sha’ath.


C'est maintenant le salarié qui a la responsabilité de prouver, à la satisfaction discrétionnaire du fonctionnaire responsable, que le contrat de travail rencontrait toutes les caractéristiques d'un emploi que l'employeur aurait donné à une personne qui lui était totalement étrangère.

It is now up to the employee to satisfy the official in charge-who is vested with discretionary powers-that the work contract met the same requirements as if the job had been given to someone who was not related to the employer.


C'est maintenant le salarié qui a la charge de prouver, à la satisfaction discrétionnaire du fonctionnaire de l'impôt, que le contrat de travail rencontrait toutes les caractéristiques d'un emploi que l'employeur aurait donné à une personne qui lui était totalement étrangère (1640) Dans l'examen de la demande, le fonctionnaire peut faire toutes les enquêtes qu'il juge opportunes chez l'employeur.

It is now up to the employee to prove to the discretionary satisfaction of the income tax official that the labour contract has all the features of a job that the employer would have given to someone completely unrelated to him (1640) In reviewing the claim, the official can conduct every investigation he deems appropriate at the employer's place of business.


Or, pour une série de raisons qui lui étaient totalement étrangères - la dernière en date étant la politique de non-coopération britannique - son renouvellement était bloqué depuis six mois.

Its renewal has been blocked for six months for numerous reasons which have absolutely nothing to do with the programme, the most recent of these being the UK's policy of non-cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était totalement étrangère ->

Date index: 2023-03-16
w