7. fait toutefois observer que, parallèlement à la mise en place du
SEAE, la cohérence totale et l'efficacité de la politique commune de l'Union nécessiteront, avant toute autre chose, la volonté politique des États membres de l'Union de surmonter leurs conceptions divergentes des grandes que
stions de politique étrangère; juge indispensable, à cet égard, non seulement que les États membres conviennent d'une s
tratégie commune en matière de politique étrang ...[+++]ère et de sécurité, mais aussi qu'ils veillent à ce que les politiques nationales confortent les positions de l'Union;
7. Notes, however, that parallel to setting up the EEAS, the achievement of full coherence and efficiency of the EU common policy will require, first and foremost, the political will of the EU Member States to overcome their differing outlooks on key foreign policy issues; considers it essential, in this regard, that EU Member States not only agree on a common strategy for foreign and security policy, but also ensure that their national policies are supportive of EU positions;