Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était tellement inquiète " (Frans → Engels) :

Une telle hypothèse était tellement inconcevable qu'elle ne faisait pas partie du modèle sur lequel on se penchait lorsqu'on essayait d'imaginer le genre de menace à la sécurité dont il fallait s'inquiéter.

It was just so inconceivable that it wasn't part of the framework people were working on when they were thinking about what kinds of security threats we had to worry about.


En outre, comme l'a signalé Yvon, il faut fixer le bon prix, quoique cela ne m'inquiète pas tellement étant donné que le récent jugement du tribunal de la concurrence était très clair.

And of course, as Yvon has pointed out, we need to get the right price, although on this I'm not as worried as he is, because I think the competition tribunal judgment recently was quite clear.


Selon certaines rumeurs, l'agence de sécurité nucléaire était tellement inquiète en août que si la caution n'avait pas été garantie par l'entremise d'un prêt temporaire du gouvernement britannique à British Energy, elle aurait pris des mesures pour obtenir une garantie.Les mesures en question n'étaient pas précisées, mais chose certaine, l'une d'entre elles aurait fort bien pu être d'exiger de l'OPG qu'elle reprenne en main le complexe nucléaire, qu'elle mette un terme au bail et qu'elle recommence à en assurer l'exploitation elle-même. Je juge important, à ce stade-ci, d'évoquer ce qui se passerait en pareil cas.

There was certainly speculation—in August, I believe—that the nuclear safety regulator was so concerned that, if the bond had not been guaranteed through that temporary loan from the British government to British Energy, to secure the bond, they would have taken steps, in fact.Undetermined steps, but certainly one of them may very well have been requiring the OPG to take it back, to forfeit the lease, and begin to operate it themselves again.


Outre le fait que, dans sa propre région, le milieu ne semble pas si enclin à ne pas vouloir appuyer le projet de loi C-9 — il semble un peu seul à cet égard — est-ce que cela ne l'inquiète pas de vouloir mettre tellement l'accent dans les CRE, alors que des groupes, comme les femmes, ne sont plus parties prenantes de ces organismes, comme ce l'était à l'époque?

Beside the fact that, in his own region, stakeholders do not seem ready to oppose Bill C-9 — he seems to be isolated in that regard — does putting so much focus on CREs not concern him, considering that other groups, namely women, are no longer involved in those organizations?


Or, le gouvernement était tellement inquiet qu'il a chargé une commission royale de faire enquête.

The government was so alarmed that it appointed a royal commission to investigate it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était tellement inquiète ->

Date index: 2021-10-03
w