Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était ministre disons » (Français → Anglais) :

Nous disons au premier ministre que s'il était vraiment intéressé, comme je l'ai pensé pendant un moment, à rehausser et à faire valoir l'image des parlementaires auprès de la société canadienne, il devrait avoir le courage de ses convictions au lieu d'introduire, dans cette mesure législative, un élément qui incite les citoyens à moins bien les percevoir.

We say to the Prime Minister that if he was really interested, as I thought he was for a while, in uplifting and enriching or enhancing the image of parliamentarians in Canadian society, he should have had the courage of his own convictions instead of introducing an element into this legislation that can only create a situation in which people will come to think less of parliamentarians rather than more.


Dre Sears: Oui, disons que je n'ai pas personnellement fait des recherches sur cette question précise, mais je crois savoir que lorsque le ministre s'est prévalu par le passé de son pouvoir discrétionnaire dans ce contexte, c'était pour ajuster à la baisse la marge de sécurité.

Dr. Sears: Yes. I have not personally researched that point much, but I gather that when the minister has used discretions like that, it has been to lower the safety margin.


Nous disons souvent que c'est bien dommage que le ministre ou les parlementaires n'aient pas bénéficié de plus de pouvoir discrétionnaire, et que ce n'était pas prévu ainsi dans la loi.

We often say that it is too bad that the minister did not have more discretion or that there was not more parliamentary discretion and that it was not so prescribed by the contents of the act.


Dans ce contexte, c'est-à-dire avant le 11 septembre—disons en avril 2001—lorsque John Manley était ministre des Affaires étrangères, il a présenté un certain nombre d'éléments qui à mon avis reflètent notre politique étrangère avec les États-Unis.

In the context of all this, before September 11—let's say by April 2001—when John Manley was Minister of Foreign Affairs, he identified a number of elements that I think describe our foreign policy with the United States.


M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, j'aimerais demander à ma collègue, la députée de Laurentides, si elle était ministre, disons par hypothèse ministre d'un Québec souverain, quelle serait aujourd'hui sa priorité et que ferait-elle comme ministre de la Coopération internationale dans le cadre du conflit au Kosovo?

Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, I would like to ask my colleague, the member for Laurentides, if she were, for instance, a minister in a sovereign Quebec, what would be her priority right now, what would she do as minister for international cooperation given this crisis in Kosovo?




D'autres ont cherché : s'il était     premier ministre     nous disons     c'était     lorsque le ministre     disons     ce n'était     ministre     john manley était     manley était ministre     elle était     elle était ministre     était ministre disons     était ministre disons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était ministre disons ->

Date index: 2024-10-23
w