Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était important aussi " (Frans → Engels) :

Il était tout aussi important que les travaux prennent en compte le processus d'installation des organismes SAPARD, ainsi que le contenu des différents programmes de développement agricole et rural.

Equally importantly the work needed to take account of the process of setting-up SAPARD agencies, as well as the contents of the various agricultural and rural development programmes.


Comme je le disais, ce projet de loi est important et il était important aussi que ce projet de loi soit déposé à la Chambre, mais nous sommes contre certaines dispositions, et si nos amendements ne sont pas acceptés à l'étape du rapport, nous voterons contre ce projet de loi.

As I said, the bill is important. It was also important that it be introduced in the House, but we oppose certain provisions and if our amendments are not approved at report stage, we will vote against this bill.


On disait qu'on allait avancer avec le projet de loi C-6, mais que ce qui était important aussi, c'était que le gouvernement de l'Alberta puisse produire des résultats concrets pour que les gens de la Colombie-Britannique puissent conserver leur eau aussi.

We told them we would try to make some progress with Bill C-6, but what we must not forget is that the government of Alberta can bring about concrete results that would also allow the people of British Columbia to preserve their water.


Les nouveaux États membres bénéficient aussi d’une proportion d’investissements directs à l'intérieur de l'Union proportionnellement beaucoup plus élevée par rapport à leur importance économique (voir le graphique plus bas), alors qu’au départ, leur niveau d’investissements était beaucoup plus bas.

The new Member States also receive a disproportionately high share of intra-EU FDI inflows compared to their economic size (see graph below), although they start from a much lower investment base.


Feu Bertha Wilson, une ancienne juge qui était tout aussi féministe que n'importe quelle personne présente dans cette assemblée, était aussi d'avis que nos critères actuels concernant la naissance étaient erronés.

The late Justice Bertha Wilson, who was as much a feminist as any person in this room, agreed that our existing criteria of complete birth were wrong.


Le marché institutionnel européen est aussi assez restreint (en 2009, le budget américain était presque dix fois plus important que celui de l’Union européenne) et très fragmenté en raison de la diversité des parties prenantes publiques et de leurs politiques industrielles spatiales pas toujours coordonnées.

The European institutional market is relatively small - in 2009, the US budget was almost 10 times higher than the European budget - and very fragmented, due to the diversity of public stakeholders and their different and not always coordinated industrial policies.


Le marché institutionnel européen est aussi assez restreint (en 2009, le budget américain était presque dix fois plus important que celui de l’Union européenne) et très fragmenté en raison de la diversité des parties prenantes publiques et de leurs politiques industrielles spatiales pas toujours coordonnées.

The European institutional market is relatively small - in 2009, the US budget was almost 10 times higher than the European budget - and very fragmented, due to the diversity of public stakeholders and their different and not always coordinated industrial policies.


La Belgique a également souligné combien il était important que les femmes puissent assumer plus de responsabilités en matière de politique étrangère, favorisant ainsi non seulement l'intégration des questions d'égalité à tous les domaines, mais aussi l'exportation des idées mises en pratique sur son territoire.

Belgium has also stressed the importance of the empowerment of women in foreign policy, thereby not only mainstreaming the gender issue but also exporting the ideas practised inside the country.


La charge fiscale en cause, appelée soulte, était perçue aussi bien sur les alcools importés que sur la production nationale avec la différence essentielle que dans ce dernier cas, le revenu était versé au monopole qui s'en servait notamment pour acheter aux distillateurs français leur production d'alcool à un prix plus élevé que celui pratiqué à la vente par ce même monopole.

The duty in question, known as the "soulte", was charged both on imported alcohol and on nationally produced alcohol, though with the crucial difference that, in the case of nationally produced alcohol, the revenue was paid to the monopoly, which then used it to purchase French distiller's alcohol production at a higher price than that at which it sold the alcohol.


Tout en reconnaissant l importance que revêtent des questions telles que la libéralisation et la réforme de l'environnement législatif pour favoriser un accroissement des flux d'investissement, elles sont convenues que le cadre juridique était tout aussi important.

While recognising the importance of issues such as the liberalisation and reform of the regulatory environment in encouraging increased investment flows, they agreed that the legal framework was equally important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était important aussi ->

Date index: 2024-10-01
w