Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le leadership par temps difficiles
Les temps étaient aussi difficiles en 1994.
Temps difficiles

Vertaling van "temps étaient difficiles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Des décisions difficiles par des temps difficiles : Se débrouiller avec les nouvelles réalités économiques

Hard Times/Hard Decisions: Struggling with the New Economic Realities


Le leadership par temps difficiles

Leading Through Tough Times




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, j'écoutais mon collègue parler de la situation en Ukraine, et même si tout le monde savait que les choses étaient difficiles depuis un certain temps, il y a eu une recrudescence certaine de la violence depuis un mois et demi.

Mr. Speaker, I listened to my colleague talk about the situation in Ukraine. We know that it has been fragile for quite some time, but over the last month and a half, we have seen greater violence.


Au même moment, je me souviens que les institutions financières, pour des questions de risques, disaient que les temps étaient difficiles et qu'il fallait hausser certains taux d'intérêt.

At the same time, I recall that, because of the risk, financial institutions said that times were hard and they had to increase some interest rates.


Les temps étaient aussi difficiles en 1994.

There were also difficulties in 1994.


Si, en 2001, certains étaient plus que contents de partir en guerre, il est temps à présent de prendre le risque difficile de la paix.

While, back in 2001, some were all too keen to go to war, it is now time to take the difficult risk of peace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les temps étaient difficiles et le manque de fonds risquait d'obliger le centre communautaire à fermer ses portes.

Times were tough and because of lack of funds the community centre was going to close.


J’ai été particulièrement ravi que la Commission accepte d’assouplir le pacte de stabilité, en reconnaissant bien sûr que les critères stricts de Maastricht, tels que les 3 %, étaient très difficile à respecter en ces temps de grave crise économique, tels que ceux que nous connaissons actuellement.

I was particularly gladdened by the fact that the Commission agreed to relax the Stability Pact, acknowledging of course that the strict Maastricht criteria, such as the 3%, are very hard to achieve in times of serious economic crisis such as we are experiencing at present.


– En tant que rapporteur pour avis sur la qualité des eaux, j'ai pu noter que les pesticides étaient mis en cause dans la dégradation de l'environnement, et notamment des eaux de surface et côtières, car ils sont persistants dans le temps, peuvent être transportés sur de grandes distances, et qu'il s'agissait aussi d'une pollution diffuse, difficile à cerner, résultant des ruissellements, des pertes directes dans le sol et dans l'a ...[+++]

– (FR) As draftsman of the opinion on water quality, I saw that pesticides were implicated in the degradation of the environment, and particularly of surface and coastal waters, because they persist over time, can be transported over long distances, and constitute a diffuse form of pollution, which is difficult to locate resulting from runoffs, direct losses in the soil and the air, the washing of plants by the rain and so on. More generally, the current use of pesticides in our agriculture can have damaging consequences for our health.


– En tant que rapporteur pour avis sur la qualité des eaux, j'ai pu noter que les pesticides étaient mis en cause dans la dégradation de l'environnement, et notamment des eaux de surface et côtières, car ils sont persistants dans le temps, peuvent être transportés sur de grandes distances, et qu'il s'agissait aussi d'une pollution diffuse, difficile à cerner, résultant des ruissellements, des pertes directes dans le sol et dans l'a ...[+++]

– (FR) As draftsman of the opinion on water quality, I saw that pesticides were implicated in the degradation of the environment, and particularly of surface and coastal waters, because they persist over time, can be transported over long distances, and constitute a diffuse form of pollution, which is difficult to locate resulting from runoffs, direct losses in the soil and the air, the washing of plants by the rain and so on. More generally, the current use of pesticides in our agriculture can have damaging consequences for our health.


Au fil du temps, nous avons pu observer qu’elles étaient non seulement difficiles mais également qu’elles pouvaient devenir impossibles.

Time has taught us that this could turn from being difficult to being impossible.


Quant à la question du payeur de taxes qui a eu à subventionner le fonds lorsque les temps étaient difficiles, c'était, franchement, le choix du gouvernement fédéral de l'époque.

On the issue of the taxpayer having to subsidize the fund when times were hard, frankly that was a choice made by the federal government at that time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps étaient difficiles ->

Date index: 2021-08-23
w