Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était faible principalement » (Français → Anglais) :

Les régions où il y une forte concentration d'emploi dans de petites firmes du secteur manufacturier, qui se situent principalement dans le sud de l'Union européenne, tendent à avoir de faibles niveaux de dépenses de RD. En l'an 2000, la part de l'emploi du secteur manufacturier prise par les firmes comptant moins de 50 employés était de 47% au Portugal, 53% en Espagne et 56% en Italie (il n'y a pas de données disponibles pour la G ...[+++]

Regions with a high concentration of manufacturing employment in small firms, which are predominantly in the south of the EU, tend to have low rates of expenditure on RD. In 2000, the share of employment in manufacturing in firms with under 50 people employed amounted to 47% in Portugal, 53% in Spain and 56% in Italy (no data available for Greece) as compared with only 27% in the rest of the EU.


- Le taux de croissance moyen de l’Europe était structurellement plus faible que celui de nos principaux partenaires économiques, principalement en raison d’un écart de productivité qui s’est creusé au cours de la dernière décennie.

- Europe's average growth rate has been structurally lower than that of our main economic partners, largely due to a productivity gap that has widened over the last decade.


Étant donné que j'ai déjà signalé que la pauvreté était la principale cause de la criminalité, et que ce sont les jeunes vivant dans les familles pauvres qui commettent le plus de crimes, c'est probablement les familles à faible revenu qui seront victimes de ces sanctions accrues.

Because of the connection which I have already pointed out of poverty being the main cause of crime and poor kids living in poor families, it is going to probably be a low income family that is being given this increased penalty.


Néanmoins, il convient de souligner que l’enquête a montré que le faible niveau allégué de la production de l’Union était principalement imputable au faible niveau des prix de vente sur le marché de l’Union, qui a grandement pâti de la hausse soudaine des importations faisant l’objet d’un dumping en provenance des États-Unis et dont les prix bas sous-cotaient les prix des producteurs de l’Union, en particulier au cours de la période d’enquête.

Nevertheless, it should be pointed out that the investigation showed that any alleged low level of the Union production was mainly justified by a low level of sales prices in the Union market which was largely affected by the surge of low-priced US dumped imports undercutting the Union producers’ prices, in particular during the IP.


Le traité[35] conclu était faible, principalement parce que les États-Unis ont assisté à la conférence à titre d’observateur et que les puissances coloniales européennes n’étaient pas disposées à mettre en place des moyens efficaces pour contrôler l’usage de l’opium pendant une période où la surproduction et la contrebande étaient importantes.

The treaty[35] it produced was weak, primarily because the U.S. attended only as an observer and the European colonial powers were unwilling to implement effective controls on opium use while there was significant opium overproduction and smuggling.


Malheureusement, contrairement aux projets pilotes, cette mesure ne semble pas être bien comprise par les groupes cibles, ce qui, conjointement avec le taux de cofinancement moins élevé (maximum 50 %), semble être la principale raison pour laquelle le nombre de bonnes propositions reçues était très faible.

Unfortunately, in contrast to the pilot projects, this measure does not seem to be well understood by the target groups. This together with the lower rate of co-funding (max. 50%) seems to be the main reason why only a small number of good applications were received.


Malheureusement, contrairement aux projets pilotes, cette mesure ne semble pas être bien comprise par les groupes cibles, ce qui, conjointement avec le taux de cofinancement moins élevé (maximum 50 %), semble être la principale raison pour laquelle le nombre de bonnes propositions reçues était très faible.

Unfortunately, in contrast to the pilot projects, this measure does not seem to be well understood by the target groups. This together with the lower rate of co-funding (max. 50%) seems to be the main reason why only a small number of good applications were received.


Les régions où il y une forte concentration d'emploi dans de petites firmes du secteur manufacturier, qui se situent principalement dans le sud de l'Union européenne, tendent à avoir de faibles niveaux de dépenses de RD. En l'an 2000, la part de l'emploi du secteur manufacturier prise par les firmes comptant moins de 50 employés était de 47% au Portugal, 53% en Espagne et 56% en Italie (il n'y a pas de données disponibles pour la G ...[+++]

Regions with a high concentration of manufacturing employment in small firms, which are predominantly in the south of the EU, tend to have low rates of expenditure on RD. In 2000, the share of employment in manufacturing in firms with under 50 people employed amounted to 47% in Portugal, 53% in Spain and 56% in Italy (no data available for Greece) as compared with only 27% in the rest of the EU.


Cette évolution était principalement imputable à la performance relativement faible en termes de productivité des services européens liés aux entreprises par rapport aux services américains, voir graphique C, annexe I.

The development was mainly caused by the relatively poor productivity performance of the European business-related services compared to the US, see figure C Annex I.


Le traité conclu était faible, principalement parce que les États-Unis ont assisté à la conférence à titre d’observateur et que les puissances coloniales européennes n’étaient pas disposées à mettre en place des moyens efficaces pour contrôler l’usage de l’opium pendant une période où la surproduction et la contrebande étaient importantes.

The treaty produced was weak, primarily because the U.S. attended only as an observer and the European colonial powers were unwilling to implement effective controls on opium use while there was significant opium overproduction and trafficking.


w