Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était en son pouvoir pour répondre aussi vite » (Français → Anglais) :

Il nous appartient de répondre aussi vite que possible aux demandes sans cesse plus nombreuses des citoyens européens, mais aussi des institutions nationales et régionales, en premier lieu les parlements nationaux.

We need to respond as soon as possible to increasing demands from the European citizens but also from national institutions and regional authorities, primarily the national parliaments.


M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Notre priorité était de garantir que, malgré les conditions difficiles du marché, l’aciérie de Terni trouve aussi vite que possible un acquéreur approprié, ainsi que d’assurer sa viabilité dans l’intervalle.

Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia stated: "Our priority was to ensure that, despite the challenging market conditions, the Terni steel plant would find as rapidly as possible a suitable purchaser, and to protect its viability in the meantime.


La catastrophe a eu de terribles répercussions sur les Nations unies, qui ont perdu de nombreux membres de leur direction, et sur les ONG, qui n’ont tout simplement pas pu répondre aussi vite qu’elles le voulaient en raison de la mort de certains de leurs membres.

The devastation that happened on the ground had enormous impact on the United Nations, which has lost many members of their senior staff, and on NGOs, which have been unable to respond as quickly as they would simply because people of theirs have died.


La catastrophe a eu de terribles répercussions sur les Nations unies, qui ont perdu de nombreux membres de leur direction, et sur les ONG, qui n’ont tout simplement pas pu répondre aussi vite qu’elles le voulaient en raison de la mort de certains de leurs membres.

The devastation that happened on the ground had enormous impact on the United Nations, which has lost many members of their senior staff, and on NGOs, which have been unable to respond as quickly as they would simply because people of theirs have died.


Il nous appartient de répondre aussi vite que possible aux demandes sans cesse plus nombreuses des citoyens européens, mais aussi des institutions nationales et régionales, en premier lieu les parlements nationaux, sans perdre de vue la ratification attendue depuis longtemps du traité de Lisbonne.

We need to respond as soon as possible to increasing demands from the European citizens but also from National institutions and regional authorities, primarily the national parliaments, bearing in mind the long waited ratification of the Lisbon Treaty.


Venir en aide aux victimes des catastrophes humanitaires reste au cœur de l'engagement de l'Union à travers le monde; des propositions devront être faites aussi vite que possible pour faire en sorte que l'UE puisse répondre aux crises humanitaires avec célérité et efficacité.

Helping those affected by humanitarian catastrophes remains a central building block of the EU's world wide engagement; proposals to ensure that the EU can respond to humanitarian crises swiftly and effectively should be put in place as quickly as possible.


En outre, le rapporteur souligne que le Parlement européen a fait tout ce qui était en son pouvoir pour répondre aussi vite que possible aux demandes urgentes qui lui avaient été adressées par la Commission et le Conseil.

Moreover, the rapporteur underlines that EP has made all its efforts to respond as quickly as possible to the Commission's and Council's requests for urgency.


Tout en rejetant les critiques formulées à l'encontre des retards observés, M. Fischler a insisté sur le fait que la mise en œuvre d'une initiative aussi radicalement novatrice et sans précédent demande inévitablement plus de temps que ce qui était initialement prévu : "La Commission travaille aussi vite que possible. ...[+++]

Rejecting criticism of delays, Commissioner Fischler insisted that implementing such a radical, innovative and unprecedented initiative inevitably takes more time than might have been expected".


Le commissaire Nielson a enjoint les combattants de faire tout ce qui était en leur pouvoir pour limiter les souffrances de la population civile et de veiller à ce que les agences humanitaires puissent avoir accès aux victimes des combats aussi vite que possible.

Commissioner Nielson urged the combatants "to do their utmost to limit suffering among the civilian population and to ensure that humanitarian agencies gain access to the victims of the fighting as speedily as possible".


La Commission considère que ce mécanisme d'épargne, sensé répondre à des objectifs d'intérêt général définis par les pouvoirs publics, avantage aussi le Crédit Mutuel qui est de la sorte susceptible de bénéficier d'aides d'Etat.

The Commission considers that this savings mechanism, which is supposed to meet public interest aims defined by the public authorities, also benefits Crédit Mutuel through the state aid it provides.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était en son pouvoir pour répondre aussi vite ->

Date index: 2025-03-12
w