Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était devenu indispensable " (Frans → Engels) :

Votre rapporteur pour avis se félicite de l'initiative prise de procéder à une révision de la directive sur la sécurité des jouets, qui était devenue indispensable.

Your draftsman welcomes the initiative for a much needed revised version of the Toy Safety Directive.


— que le programme jouait un rôle essentiel pour ce qui est d'accorder aux Canadiens l'accès aux tribunaux et qu'il était devenu indispensable au développement de la jurisprudence en matière constitutionnelle.

—that the program played an essential role in giving Canadians access to the courts, and that it had become indispensable to the development of constitutional case law.


Un tel regroupement était devenu indispensable car les recommandations annuelles de la commission internationale des pêches de la mer Baltique (CIPMB), que la Communauté est tenue de mettre en œuvre et qui comportent, entre autres, certaines mesures techniques, ont été ces dernières années mises en œuvre par la Commission dans le cadre des règlements annuels sur les TAC et quotas, et non par les modifications du règlement (CE) n° 88/98 du Conseil fixant certaines mesures techniques de conservation des ressources halieutiques dans les eaux de la mer Baltique.

This proposal has been on the table since March 2005. The initial draft was intended to integrate within a single Regulation all existing legislation concerning technical measures for the conservation of fishery resources in Community waters in the Baltic Sea, the Belts and the Sound, such as minimum mesh sizes, time periods and geographical areas within which defined types of fishing are prohibited or restricted and minimum landing sizes of living aquatic resources. Such a move had become necessary due to the fact that the binding annual recommendations by the IBSFC (International Baltic Sea Fisheries Commission), which involve, among o ...[+++]


"A l'heure où nous assistons à une évolution rapide de l'activité innovatrice, qui se caractérise notamment par une tendance aux petites avancées technologiques et par un raccourcissement des cycles de production et de commercialisation, il était devenu indispensable que les législations nationales protégeant ce type d'inventions fussent harmonisées, de manière à stimuler l'innovation tout en permettant le bon fonctionnement du marché unique" a déclaré Mario Monti.

"At a time of rapid growth in innovative activity, characterised as it is by a trend towards small technological advances and by a shortening of product life cycles and times to market, the need has arisen for national laws protecting this type of invention to be harmonised in order to stimulate innovation and ensure the smooth functioning of the single market", commented Mr Monti.


Signée en 1975 par 46 pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et par les 9 États membres de la Communauté européenne, la première Convention de Lomé a fondé un modèle de coopération au développement interrégional (entre deux groupes de pays à niveau d'intégration inégale) multidimensionnel (couvrant à la fois l'aide au développement et les relations commerciales), et contractuel (conclue pour 5 ans, l'enveloppe financière garantissait une prévisibilité des fonds indispensable à la programmation des pays ACP et à la planification sur le long terme de leurs projets de développement). Mais l'originalité majeure de cette coopération rés ...[+++]

The first Lomé Convention was signed in 1975 by 46 African, Caribbean and Pacific countries and the nine Member States of the European Community. It created a model of development cooperation that was interregional (between two groups of countries at different levels of integration), multidimensional (covering both development aid and trade), and contractual (it was concluded for five years and the overall budget provided the guaranteed funding essential for the ACP countries’ strategy and long-term planning of their development projects. The most original feature of this cooperation was the idea of partnership, which conferred equality ...[+++]


Cette situation était naturellement intenable et constituait un problème de plus à résoudre, mais la nécessité de ce faire est devenue d'autant plus évidente et urgente que le processus même de la construction européenne, les réformes et les progrès de l'Union rendent indispensable d'agir d'une seule voix et comme un seul pays sur la scène internationale et que la mise en œuvre d'une politique étrangère et de sécurité commune appar ...[+++]

This situation was naturally unsustainable and was one more problem to resolve, but that need has become all the more blatant and urgent given that the very process of European construction, the reforms and the progress of the Union, are making it essential that we act on the international stage as one country, with one voice, and given that it is an undeniable priority for the viability of our project that we implement a common foreign and security policy.


Entretemps, une réforme était devenue indispensable sur le plan interne : augmentation des dépenses, baisse des revenus agricoles, croissance non maîtrisée de la production, baisse de la consommation.

In the mean time, it became essential for the Community to reform its agricultural arrangements as a result of increased expenditure, a drop in farm incomes, exorbitant increases in production and a fall in consumption.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était devenu indispensable ->

Date index: 2021-02-14
w