Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était aussi négative » (Français → Anglais) :

En ajoutant les dotations aux amortissements et charges financières aux résultats de l'activité principale, l'évolution prévue pour la période 1997-2000 était aussi négative, puisque cet agrégat devait passer de FRF 62,6 milliards à FRF 53,9 milliards, soit une baisse de 13,9 %.

Adding depreciation and financial charges to the income from the core business, the outlook for the period 1997-2000 was also negative, because this aggregate was set to decrease from FRF 62,6 billion to FRF 53,9 billion, i.e. by 13,9 %.


L'étude a révélé une sorte de schizophrénie à propos des institutions financières et n'était pas aussi négative du côté institutionnel qu'on l'avait craint au départ.

The study demonstrated a kind of schizophrenia about the institutions and was not as negative on the institutional side as had been anticipated.


10. rappelle que le taux d'erreur le plus probable pour les paiements de l'exercice 2012 était estimé à 4,8 %, à 3,9 % pour l'exercice 2011, à 3,7 % pour l'exercice 2010, à 3,3 % pour l'exercice 2009, à 5,2 % pour l'exercice 2008 et à 6,9 % pour l'exercice 2007, ce qui donne une moyenne d'environ 4,6 % pour la période couverte par le cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013; constate que les rapports annuels de la Cour des comptes montrent donc une stabilisation du taux d'erreur en 2013 au niveau de la moyenne du CFP 2007-2013 mais mettent aussi en éviden ...[+++]

10. Recalls that the most likely error rate for payments in the 2012 financial year was estimated at 4,8 %, in the financial year 2011 at 3,9 %, in the 2010 financial year at 3,7 %, in the 2009 financial year at 3,3 %, in the 2008 financial year at 5,2 % and in the 2007 financial year at 6,9 %, thus making an average level around 4,6% over the period covered by the previous Multiannual Financial Framework (MFF) 2007-2013; notes that the Court of Auditors' annual reports therefore show a stabilisation of the error rate in 2013 at the level of the average for the MFF 2007-2013, which nevertheless demonstrates a steady upward and negative trend since 2009; ...[+++]


10. rappelle que le taux d'erreur le plus probable pour les paiements de l'exercice 2012 était estimé à 4,8 %, à 3,9 % pour l'exercice 2011, à 3,7 % pour l'exercice 2010, à 3,3 % pour l'exercice 2009, à 5,2 % pour l'exercice 2008 et à 6,9 % pour l'exercice 2007, ce qui donne une moyenne d'environ 4,6 % pour la période couverte par le cadre financier pluriannuel (CFP) 2007-2013; constate que les rapports annuels de la Cour des comptes montrent donc une stabilisation du taux d'erreur en 2013 au niveau de la moyenne du CFP 2007-2013 mais mettent aussi en éviden ...[+++]

10. Recalls that the most likely error rate for payments in the 2012 financial year was estimated at 4,8 %, in the financial year 2011 at 3,9 %, in the 2010 financial year at 3,7 %, in the 2009 financial year at 3,3 %, in the 2008 financial year at 5,2 % and in the 2007 financial year at 6,9 %, thus making an average level around 4,6% over the period covered by the previous Multiannual Financial Framework (MFF) 2007-2013; notes that the Court of Auditors' annual reports therefore show a stabilisation of the error rate in 2013 at the level of the average for the MFF 2007-2013, which nevertheless demonstrates a steady upward and negative trend since 2009; ...[+++]


Les deux parties se sont prononcées sur les signaux d'alarme émis par Parcs Canada, qui a spécifié les éventuelles incidences négatives si cette loi n'était pas adoptée sur la création de nouveaux parcs. Elles ont aussi parlé des signaux d'alarme de l'autre partie concernant les négociations qui doivent se poursuivre avec les peuples du Nord en ce qui a trait à la création de nouveaux parcs, surtout dans les réserves fauniques nationales en Alaska.

Both sides have made points about cautionary signals sent by Parks Canada regarding the negative effects that not proceeding with this legislation would have on the creation of other parks and about cautionary signals from the other side regarding the negotiations that must be ongoing with peoples in the North on the creation of new parks and, in particular, on the Alaskan national wildlife refuge lands.


Cette réglementation a suscité un concert de réactions négatives, aussi on en est arrivé à la conclusion que le test était trop rigoureux.

Those regulations got a variety of negative reactions, such that the test was too stringent.


Les autorités grecques et le bénéficiaire affirment aussi que la valeur des mines était négative et que des mesures d’incitation étaient par conséquent nécessaires pour motiver les candidats acheteurs.

The Greek authorities and the beneficiary also argue that the value of the Mines was negative, therefore an incentive for potential buyers was needed.


Un des orateurs aujourd’hui a déclaré que c’était la faute des responsables politiques de nombreux pays si la Constitution était perçue de façon aussi négative ou critique.

One speaker today voiced the opinion that the political leadership in many countries was to blame for the Constitution being seen in such a negative or critical light.


La convention de l'ONU, à votre avis, si elle était intégrée à la loi, ne toucherait pas seulement les affaires dont vous vous êtes occupés au sujet des droits des enfants et des violations de l'article 15 c'est le 20anniversaire et c'est donc incroyable que nous soyons encore en train d'en parler aujourd'hui et que vous ayez plaidé cette cause si souvent mais aussi cela contrebalancerait non seulement les règles provinciale, mais aussi les incidences négatives de l'inte ...[+++]

The UN convention, you believe, if it were enacted, would not only affect the cases that you have been fighting concerning the rights of children and violations of section 15 — and this is the twentieth anniversary, so it is amazing that we are talking about this today and that you have argued it so often — but also that it would balance out not just domestic provincial rules, but also the negative effects of the interpretation and what is in conventions such as the Hague Convention.


Mon collègue a présenté le projet de loi C-216 lors de la Législature précédente et le Bloc québécois s'y était opposé, parce que ce projet de loi allait bien au-delà des intentions du député et qu'il aurait pu, en ce sens, entraîner des conséquences négatives pour le système de radiodiffusion, notamment en mettant en danger la disponibilité de canaux francophones spécialisés au Québec, et aussi dans les communautés francophone et ...[+++]

My colleague introduced Bill C-216 in the last Parliament, and the Bloc opposed it because it went well beyond the member's intentions and could have had a negative impact on the broadcasting system, in part by threatening the availability of francophone specialty channels in Quebec and in francophone and Acadian communities outside Quebec.


w