Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était assez grave » (Français → Anglais) :

C'était assez grave. Vous le savez, la détection de résidus de pesticides, même à des niveaux bien inférieurs à ceux établis par les principaux organismes de réglementation mondiaux, peut faire la manchette et fausser les perceptions du consommateur quant à la sécurité des produits agroalimentaires canadiens.

As you know, detection of pesticide residues, even when well below levels considered safe by the world's leading regulatory bodies, can create headlines that undermine the consumer perceptions of the safety of Canadian agrifood products.


La seule autre possibilité serait de croire que — intentionnellement ou par omission — le caporal Beaulieu ne voulait pas me transmettre ces renseignements, qu'il a demandé à son médecin de ne pas me transmettre ces renseignements et qu'il ne voulait pas recevoir de traitement ou, à tout le moins, documenter un traitement pour son trouble, qui était assez grave pour l'empêcher de s'acquitter de toute fonction professionnelle.

The only other alternative would be to think that, either by design or by omission, Corporal Beaulieu did not want to give me that information, that he instructed his physician not to give me that information and that he also did not want to receive treatment or at least document treatment for this condition, which was severe enough to prevent him from attending work in any capacity.


En fait, nous avons jugé que l'absence de toute clause de temporarisation était assez grave pour ne pas voter pour le projet de loi, contrairement à ce qu'a fait le Bloc.

We were raising it at the same time in the House. In fact, we took the absence of any sunset clauses in the legislation seriously enough to vote against the legislation rather than for it, like the Bloc did.


Pour ce qui est des droits de l’homme, vous vous rappelez peut-être que le 12 décembre, le Conseil «Affaires générales et relations extérieures» a jugé que la situation était assez grave pour adopter des conclusions sur la situation du dialogue entre l’Union européenne et l’Iran relatif aux droits de l’homme.

With regard to human rights, you may recall that on 12 December the General Affairs and External Relations Council found the situation grave enough to adopt conclusions on the state of EU-Iran human rights dialogue.


J'ai dit à mon interlocuteur que ce genre d'accusation était assez grave. Je ne sais pas quelle est la position de l'Institut canadien des comptables agréés dans une telle situation.

I said, well, that's pretty serious stuff you're talking about, and I'm not sure how that stands up in terms of the Canadian Institute of Chartered Accountants.


Comme si ce fait n'était pas assez grave en soi, des rapports d'entités internationales comme l'organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) révèlent que la production et le commerce de drogues synthétiques continuent de croître.

As if this were not serious enough, reports from international bodies such as the International Narcotics Control Board (INCB), have also revealed that the production of and trade in synthetic drugs continues to increase.


Bien que la propriété croisée n'ait pas été un thème central de son mandat, ses membres ont manifestement jugé que le problème était assez grave pour qu'ils invitent le gouvernement à agir et à adopter une politique.

Although cross-ownership was not a major issue in its mandate, the members obviously see it as a serious problem and asked the government to act and develop a policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était assez grave ->

Date index: 2024-05-12
w