Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était appropriée n'étaient » (Français → Anglais) :

L'EMA a estimé que l'extrapolation aux caprins, équidés et lapins des LMR numériques fixées pour le salicylate basique d'aluminium pour les bovins était appropriée.

The EMA has considered that the extrapolation of the numerical MRLs for aluminium salicylate, basic, recommended for bovine species to goats, horses and rabbits is appropriate.


L'EMA a considéré que l'extrapolation de la classification «Aucune LMR requise» pour l'alaréline dans le lapin à toutes les espèces productrices d'aliments était appropriée.

EMA has considered that the extrapolation of the ‘no MRL required’ classification for alarelin from rabbit to all food-producing species is appropriate.


En avril 2017, la Commission a ouvert une enquête approfondie afin d'évaluer si la solution de rechange proposée par les autorités britanniques était appropriée pour remplacer l'engagement initial consistant à céder Williams Glyn.

In April 2017, the Commission opened an in-depth investigation to assess whether the alternative package proposed by the UK authorities is an appropriate replacement for the original commitment to divest Williams Glyn.


Lorsque nous avons pris les décisions nécessaires à la réalisation de ce projet, les critères que nous avons appliqués pour évaluer si cette technologie était appropriée n'étaient pas seulement de nature environnementale.

In our decision-making process for this project, the criteria we applied in evaluating the appropriateness of this technology were more than environmental ones.


la plupart des participants à la consultation ont estimé que les institutions de l'UE devraient montrer l’exemple en matière de transparence et dans l'élaboration du cadre dans lequel les interactions entre représentants d’intérêts et décideurs doivent s'inscrire; beaucoup ont insisté sur le fait que la proposition devrait mettre en place un système «obligatoire», même si les avis divergeaient sur la meilleure façon d'atteindre cet objectif; la plupart des parties prenantes ont jugé que la définition large des activités de lobbying retenue pour le registre était appropriée; beaucoup ont convenu de la nécessité d'a ...[+++]

Most respondents considered that the EU institutions should lead by example in the area of transparency and in the framing of interactions of interest representatives with decision-makers; The need for the proposal to deliver a 'mandatory' system was stressed by many, although views diverged on how best to achieve this goal; The Register's broad definition of lobbying activities was deemed appropriate by most stakeholders; There was wide agreement on the necessity to improve the quality of data and the scope for simplification of some requirements on financial data; The Code of Conduct is broadly seen as appropriate, but stakeholders ...[+++]


Par exemple, la soeur de Ken Lay était propriétaire de la moitié d'une agence de voyages qui faisait affaire avec la compagnie; le comité exécutif qui avait reçu des pouvoirs considérables n'était pas du tout indépendant et le crédit sur certains des investissements non déclarés était énorme. Ils étaient déclarés comme minoritaires alors qu'ils étaient en fait majoritaires.

For example: Ken Lay's sister owned 50 per cent of a travel agency that did business with the company; the executive committee that was given all this power was substantially not an arm's-length committee at all; and the leverage on some of these undisclosed investments was outrageous and they were reported as minority when in fact they were majority.


Nous avions le sentiment du devoir accompli lorsque la victime et l'auteur du crime avaient l'impression, grâce à ce processus, que la sanction était appropriée, surtout du point de vue de la victime, car elle était directement témoin de l'exercice de la justice.

We found a great sense of accomplishment when both the victims and the perpetrators felt, through that process, that the disposition was appropriate, particularly from the victims' perspective.


Comment ces conservateurs peuvent-ils penser qu'une politique qui était appropriée il y a 10 mois est encore appropriée aujourd'hui, alors que les circonstances ont changé de façon remarquable?

How can the Conservatives believe that a policy that was appropriate 10 months ago, is still appropriate today, when the circumstances have changed dramatically?


Ils ont montré aussi que la méthode inaugurée il y a dix ans et retenue dans les programmes POSEI adoptés par le Conseil en 1989 et 1991 était appropriée.

They also show that the method devised ten years ago and used for the Posei programmes adopted by the Council in 1989 and 1991 was the right one.


Les préoccupations formulées par le contrôleur général étaient axées presque uniquement sur l'existence ou l'absence de contrôles appropriés, dans le cas où le Parlement approuverait le projet de loi, et non pas sur le fait de savoir si l'adoption de la mesure était appropriée.

His concern, of course, was focused almost entirely on whether or not there might be appropriate controls, should Parliament approve the bill, not on whether or not approval itself was appropriate.


w