Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABT
Autorité britannique de l'énergie atomique
Autorité britannique du tourisme
Direction de l'énergie atomique
UKAEA

Traduction de «autorités britanniques était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Autorité britannique de l'énergie atomique | Direction de l'énergie atomique | UKAEA [Abbr.]

United Kingdom Atomic Energy Authority | UKAEA [Abbr.]


Autorité britannique du tourisme | ABT [Abbr.]

British Tourist Authority | BTA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En avril 2017, la Commission a ouvert une enquête approfondie afin d'évaluer si la solution de rechange proposée par les autorités britanniques était appropriée pour remplacer l'engagement initial consistant à céder Williams Glyn.

In April 2017, the Commission opened an in-depth investigation to assess whether the alternative package proposed by the UK authorities is an appropriate replacement for the original commitment to divest Williams Glyn.


Dans ce contexte, la Commission, qui a œuvré de manière constructive avec les autorités britanniques, a conclu que le nouveau régime haut débit britannique était conforme aux critères découlant des règles de l'Union en matière d’aides d’État:

In this context, the Commission has worked constructively with UK authorities and has concluded that the new UK broadband scheme complies with criteria under EU state aid rules:


Les autorités britanniques ont requis l’extradition d’une seule personne, Andrei Lugovoi, mais le meurtre n’était pas l’acte d’un individu isolé: une équipe d’agents entraînés était impliquée.

The British authorities have requested the extradition of only one person, Andrei Lugovoi, but the murder was not the act of an individual: a team of trained operatives were involved.


Dans le cadre de l'article 37 du traité Euratom, les données générales relatives aux plans d'élimination des déchets radioactifs produits par la centrale MOX de Sellafield ont été soumises à la Commission par les autorités britanniques en août 1996, de manière à ce que cette dernière puisse déterminer si la mise en service d'une telle centrale était susceptible d'entraîner une contamination radioactive des eaux, du sol ou de l'espace aérien d'un autre État membre.

In the context of Article 37 of the Euratom Treaty, the general data on plans concerning the disposal of radioactive waste from the Sellafield Mox Plant were submitted by the British authorities to the Commission in August 1996, so that it could determine whether the implementation of such plan was liable to result in the radioactive contamination of the water soil or airspace of another Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'Irlande du Nord, les autorités britanniques ont fait savoir qu'une législation était en préparation, mais aucun texte adopté n'a été communiqué.

With regard to Northern Ireland, the United Kingdom authorities indicated that legislation was under preparation, but no adopted text was communicated.


Les autorités britanniques ont demandé que cette affaire, qui était examinée au regard des règles communautaires applicables aux opérations de concentration, leur soit transmise pour examen au regard des règles de concurrence britanniques en raison de ses possibles effets sur la concurrence sur différents marchés distincts à l'intérieur du Royaume-Uni.

The UK requested that the case, which was being considered under EU merger control rules, be referred to it for investigation under national competition law because of the merger's possible effects on competition in various distinct markets within the UK.


Le Comité scientifique a clairement démontré qu’il pensait que le bœuf britannique était aussi sain que n’importe quel autre bœuf élevé dans l’Union européenne. Dans ces circonstances, je suis sûr que le commissaire dirait comme moi qu’il vaut mieux encore patienter quelques jours plutôt que de risquer deux ou trois ans de procès, ce qui finit toujours par frustrer tout le monde, à ne satisfaire personne, et encore moins les agriculteurs britanniques qui ont respecté l’autorité de la loi, ont fait ...[+++]

The scientific committee has clearly demonstrated its belief that British beef is as safe as any other beef anywhere in the European Union and under those circumstances I am sure that the Commissioner would agree with me that a delay of perhaps another few days only is better than two or three years going through courts which ultimately frustrates everybody, satisfies nobody and in particular does not satisfy British farmers who have followed the rule of law, have done what has been asked of them and are now in a position to sell an excellent product throughout the whole of the European Union.


En réponse à la lettre de mise en demeure (premier avertissement) adressée au début de l'année par la Commission, les autorités britanniques ont reconnu que la situation était inacceptable, et indiqué que des plans d'amélioration étaient en cours de réalisation pour réduire la pollution.

In response to a Commission Letter of Formal Notice (first warning letter) sent earlier this year, the British authorities acknoweldged that the situation was unacceptable, and indicated that improvement schemes were underway to curb pollution.


La Commission reste en contact permanent avec les autorités britanniques responsables, et est prête à fournir toute aide jugée nécesaire. M. Paleokrassas, membre de la Commission chargé de l'environnement, a déclaré que la Commission était disposée à envisager l'octroi d'une aide financière aux associations écologiques qui s'occupent de la protection des oiseaux et des mammifères, et qu'elle examinera avec les autorités britanniques la possibilité de c ...[+++]

Mr Paleokrassas, Commissioner for the Environment, stated that the Commission is ready to consider a financial contribution to the ecological groups working for the protection of birds and mammals and will examine with the British administration a possible contribution to the ecological survey to be carried out after the clean-up operation.


- Aide d'État no C 42/93 (ex N 624/93) - Carpets International (UK) plc [anciennement Abingdon Carpets plc] - Royaume-Uni - Décision finale La Commission a décidé que la proposition des autorités britanniques d'accorder à Carpets International (UK) plc une aide en faveur de la construction d'une nouvelle unité de production en continu de fil gonflant de polypropylène sur le site de production de l'entreprise à Crumlin (Gwent) était incompatible avec le marché commun et avec le fonctionnement de l'accord EEE.

- State aid C 42/93 (ex N 624/93) - Carpets International (UK) plc [formerly Abingdon Carpets plc] - United Kingdom - Final Decision The Commission has decided that the UK authorities' proposal to award aid to Carpets International (UK) plc in support of a new facility for the production of polypropylene bulked continuous filament (PP-BCF) yarn on the company's site in Crumlin, Gwent, is incompatible with the common market and the functioning of the EEA Agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités britanniques était ->

Date index: 2024-11-27
w