Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étais très conscient " (Frans → Engels) :

J'étais très conscient du fait que si je partais à 9 heures chaque matin, je serais très vulnérable, car il suffirait d'augmenter la capacité et d'abaisser les prix pour le vol de 9 heures.

I was very cognizant of the fact that if I went at 9 o'clock every morning, I could in fact be a very easy target to hit, because all you would have to do is increase the capacity and lower the price on the 9 o'clock flight.


Chose certaine, pendant la période que j'ai passée en Ontario, j'étais très conscient de l'exaspération des services policiers à l'égard des peines ou de l'absence de peines dans un grand nombre de situations très graves.

Certainly, during my time in Ontario, I was very much aware of the frustration of police services with respect to the penalties or lack of penalties that were dealt out in many of these very serious situations.


Comme vous le savez, sénateur, un projet de loi d'initiative parlementaire ne peut pas engager le gouvernement à faire des dépenses additionnelles; et j'en étais très conscient.

You are aware, senator, that a private member's bill may not commit the government to spend additional government funds; and I was very aware of that.


Par contre, il est inadmissible qu'un ministre intervienne concrètement dans les activités quotidiennes des services de police. Lorsque j'étais solliciteur général, j'étais très conscient que l'une de mes obligations principales consistait à veiller à ce qu'il n'y ait jamais la moindre ingérence politique directe dans les activités, les obligations et les tâches de la GRC.

As a former solicitor general, I was well aware that one of the principal obligations was to ensure that there was never a hint of direct political interference in the activities, obligations and duties of the RCMP.


Monsieur le Président, j'étais très conscient des besoins des provinces dans ce dossier très important.

Mr. Speaker, I was very aware of provincial needs in this important file.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, Monsieur le Président du groupe socialiste. Je ne l'ai pas explicitement répété une fois encore, mais vous pouvez me croire, dès la rédaction aussi bien de la résolution que, finalement, du texte de l'exposé des motifs, j'étais très consciente que ceci devait être conforme, et j'ai très soigneusement contrôlé la question ces dernières semaines.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, Mr Barón Crespo, I have not specifically reiterated this point, but I am sure you will realise that when I was drafting both the resolution and the text of the explanatory statement I was very acutely aware that they needed to be in accord with each other, and I have really searched my soul about this over the last few weeks.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, Monsieur le Président du groupe socialiste. Je ne l'ai pas explicitement répété une fois encore, mais vous pouvez me croire, dès la rédaction aussi bien de la résolution que, finalement, du texte de l'exposé des motifs, j'étais très consciente que ceci devait être conforme, et j'ai très soigneusement contrôlé la question ces dernières semaines.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, Mr Barón Crespo, I have not specifically reiterated this point, but I am sure you will realise that when I was drafting both the resolution and the text of the explanatory statement I was very acutely aware that they needed to be in accord with each other, and I have really searched my soul about this over the last few weeks.


Je sais aussi, par les contacts que j'ai eus lorsque j'étais moi-même, non pas au nom de l'Union européenne, mais en tant que ministre belge en mission au Maroc, que les autorités marocaines sont elles aussi très conscientes du problème.

I also know from the contacts I made whilst on my trip to Morocco, which was not on behalf of the European Union but in my role as Belgian Minister, that the Moroccan authorities are also acutely aware of this problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étais très conscient ->

Date index: 2022-12-01
w