Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partage
Partage des responsabilités parentales à parts égales
Partage des voix
Partage des votes
Partage lors d'un vote
Partage à parts égales du trafic
Partage égal des responsabilités parentales
Partage égal des voix
Règle du partage des dommages
Règle du partage égal des dommages de la responsabilité
égalité des suffrages
égalité des voix

Vertaling van "étaient également partagés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
partage égal des responsabilités parentales [ partage des responsabilités parentales à parts égales ]

equal shared parenting


partage des voix [ partage des votes | égalité des voix | égalité des suffrages | partage égal des voix | partage lors d'un vote | partage ]

tied-vote [ equality of votes | tie-vote | tie ]


règle du partage des dommages [ règle du partage égal des dommages de la responsabilité ]

divided damage rule




partage à parts égales du trafic

equally divided traffic carrying


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous leur avons aussi demandé s'ils considéraient que les droits de l'enfant étaient entièrement respectés en Colombie-Britannique. Les avis étaient également partagés.

We asked them, too, if they thought that children's rights are being fully met in B.C. Answers were split down the middle.


Je dois également signaler que les avis exprimés au cours de la séance de clôture des ateliers étaient très partagés pour ce qui est de savoir ce que le Canada devrait faire en tant que pays à Kyoto et par la suite, après que les pays invités se seront réunis dans cette ville pour examiner les mesures à prendre pour mettre en oeuvre la Convention-cadre sur le changement climatique.

I should say also that each workshop finished up with a session of very strongly mixed views on the issue of what we as a country should be doing in Kyoto and what we should be doing post-Kyoto, after the conference of parties meets there to consider what next steps to take under the Framework Convention on Climate Change.


Notre gouvernement s'y est opposé parce qu'à ses yeux les risques n'étaient pas partagés également.

Our government resisted that, because in the government's view the risks were not shared equally.


190. partage l'avis de la Commission selon lequel la contribution du programme Marco Polo à l'évolution de l'équilibre entre les modes de transport ne peut être que modeste dans la mesure où les ressources allouées étaient également limitées;

190. Shares the Commission's view that the Marco Polo contribution to change of the balance of modes can only be modest since the resources allocated were also limited;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présidence a terminé sa déclaration en soulignant que les priorités que partagent l’Union et l’Égypte, telles qu’exposées dans le plan d’action UE/Égypte adopté récemment, étaient au cœur des relations entre les deux entités et que l’Union européenne était déterminée à œuvrer, en partenariat avec l’Égypte, à leur concrétisation. Elle a également répété que l’Union était disposée à contribuer aux réformes en Égypte en proposant s ...[+++]

The statement concluded by stressing that the priorities common to the EU and Egypt, as set out in the recently adopted EU/Egypt action plan, were at the heart of relations between the two and that the EU was determined to work with Egypt toward the end of their complete achievement; it also reiterated the EU’s readiness to help the reform process in Egypt by means of support and technical aid in accordance with the provisions of the action plan.


La présidence a terminé sa déclaration en soulignant que les priorités que partagent l’Union et l’Égypte, telles qu’exposées dans le plan d’action UE/Égypte adopté récemment, étaient au cœur des relations entre les deux entités et que l’Union européenne était déterminée à œuvrer, en partenariat avec l’Égypte, à leur concrétisation. Elle a également répété que l’Union était disposée à contribuer aux réformes en Égypte en proposant s ...[+++]

The statement concluded by stressing that the priorities common to the EU and Egypt, as set out in the recently adopted EU/Egypt action plan, were at the heart of relations between the two and that the EU was determined to work with Egypt toward the end of their complete achievement; it also reiterated the EU’s readiness to help the reform process in Egypt by means of support and technical aid in accordance with the provisions of the action plan.


9. prend note des remarques de la Cour, selon lesquelles l'AER n'a pas exercé un contrôle financier adéquat dans les cas où la mission des Nations unies au Kosovo (MINUK) gérait directement des contrats financiers, ainsi que du manque de clarté persistant en matière de partage des responsabilités pour les questions d'organisation financière lorsque les opérations étaient confiées à la MINUK; prend acte également de la réponse de l'Agence européenne pour la reconstruction, ...[+++]

9. Notes the Court's comments that the EAR has not exercised adequate financial control in cases where the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK) is directly managing financial contracts, and the lack of clarity which persists over who is responsible for questions of financial organisation in cases where operations are entrusted to UNMIK; takes note, equally, of the EAR's reply that, as the Court's 2003 report was only published at the end of 2004, improvements "could not be visible in 2004 but will be appreciated in the context of the audit for the 2005 exercise".


Elles s'étaient également engagées à respecter le partage des lignes intérieures.

The parties also agreed to respect the share-out of the domestic routes.


Je partage également l'avis du rapporteur, je partage votre avis, Monsieur Bösch : nous devons faire parler les statistiques, afin de déterminer ce que représentent les nouvelles données et les données qui étaient déjà intégrées auparavant dans les statistiques.

I also agree with the rapporteur, I agree with you, Mr Bösch, that we must make the statistics more meaningful so we can see which are the new reports and which were already in the statistics before.


Deuxièmement, un programme de supplément de loyer dont les frais étaient également partagés entre le gouvernement fédéral et les provinces et qui subventionnait des logements dans des immeubles privés, offerts à des prix variant en fonction du revenu des bénéficiaires.

Two, a federal-provincial rent supplement program, cost shared equally with the provinces that subsidized units in private buildings for rent geared to income clients.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient également partagés ->

Date index: 2021-10-19
w