Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oeuf vendu tout venant
Tout doit disparaître
Tout doit être vendu

Vertaling van "étaient toutes vendues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout doit être vendu [ tout doit disparaître ]

everything must go


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après avoir écouté les personnes réunies autour de la table et avoir entendu dire que 5 p. 100 des usagers des banques d'alimentation de Nouvelle-Écosse étaient des diplômés d'universités, après avoir entendu parler du problème dont Robert nous a fait part, à savoir celui des gens qui ne pouvaient pas acheter de Jaguar ou de BMW parce qu'elles étaient toutes vendues, et après avoir entendu parler de la dette étudiante, de la crise que connaissent les organismes de subventionnement en ce qui concerne le financement de la recherche—développement et des autres formes de recherche qui nous permettent de soutenir la concurrence.

After listening to those around the table and listening to the fact that 5% of the food bank users in Nova Scotia here are university graduates, after listening to the dilemma Robert told us about—people trying to access Jaguars and BMWs and finding they're all sold out, which is a problem for some people—and after listening to people tell us about the problem of accumulating student debt loads, the crisis in the granting agencies in terms of funding for research and development and other forms of research to keep us on the competitive cutting edge.


Un épicier indépendant dans la petite localité de Marathon a découvert qu'il ne pouvait pas vendre des produits comme des bananes: les bananes étaient déjà toutes vendues là, par exemple.et je pense que vous verrez à l'onglet.

An independent store in tiny Marathon found it couldn't sell products like bananas. Bananas were being sold up there, as an example—and I believe you'll find that in tab.


Elle a montré que le produit concerné importé de Biélorussie, de la RPC et de Russie ainsi que le produit similaire fabriqué et vendu par l'industrie de l'Union étaient similaires dans toutes leurs caractéristiques physiques et techniques essentielles.

The investigation showed that the product concerned imported from Belarus, the PRC and Russia and the like product produced and sold by the Union industry were alike in all their essential physical and technical characteristics.


c) dans le cas de vente de vergers ou de terres fruitières, appliquer les dispositions de l’article dix-huit de la présente loi, et les autres dispositions de ladite loi qui peuvent dépendre de celles dudit article ou y avoir trait, comme si aux mots « bétail ou matériel » ou « bétail et matériel acquis sous l’autorité de la présente loi » ou à des mots au même effet se rencontrant dans ledit article ou dans l’un quelconque desdits articles, étaient substitués les mots « arbres fruitiers, déjà plantés, ou croissant sur une terre vendue au colon par la Commission » ...[+++]

(c) in all cases of sales of orchard or fruit lands, to apply the provisions of section eighteen of this Act, with such other provisions thereof as may depend upon or have relation to those of said section, as if for the words “live stock or equipment” or “live stock and equipment acquired under authority of this Act” or words to the same effect in said section or in any of said sections appearing, there were substituted the words “fruit trees, already planted or growing on any land sold by the Board to the settler” and, for any purpose of this Act, to estimate the value of the trees and shrubs already planted or growing on any land bein ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 331 M. Paul Dewar: En ce qui concerne l’achat, la vente et la rénovation de propriétés diplomatiques par le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement: a) combien de propriétés ont été achetées au cours de chacun des dix derniers exercices; b) combien de propriétés ont été vendues au cours de chacun des dix derniers exercices; c) quels étaient l’adresse et le prix de toutes les propriétés éval ...[+++]

(Return tabled) Question No. 331 Mr. Paul Dewar: With regard to the purchase, sale and renovation of diplomatic properties by the Department of Foreign Affairs, Trade and Development: (a) how many properties have been purchased in each of the last ten fiscal years; (b) how many properties have been sold in each of the last ten fiscal years; (c) what were the locations and prices of all properties valued over $250 000 purchased in each of the last ten fiscal years; (d) what were the locations and prices of all properties valued over $250 000 sold in each of the last ten fiscal years; (e) are property purchases or sales above a certain ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 129 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle est la politique du gouvernement relative au fait qu’il n’est pas nécessaire d’avoir un document d’information équine (DIE) sauf pour les derniers six mois de la vie d’un cheval et non depuis sa naissance; b) le gouvernement dispose-t-il d’information sur ce qui est advenu de la viande du cheval de course Backstreet Bully, auquel on a administré plusieurs séries de médicaments bannis tout au long de sa vie, avant d’être vendue à la chaî ...[+++]

(Return tabled) Question No. 129 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what is the government’s policy on requiring medical history on equine identity documents (EID) only for the last six months of a horse’s life, and not for an entire lifespan; (b) does the government have information on what happened to the meat from the racehorse Backstreet Bully, who had been administered several courses of a variety of banned medications throughout its lifetime, prior to being sold into the slaughter pipeline, and what are the details of Backstreet Bully’s EID and all other traceability documents and recor ...[+++]


À la suite de la communication des conclusions, un producteur-exportateur a demandé des informations complémentaires sur le calcul de la sous-cotation des prix dans les cas où le type de produit exporté de la RPC et le type de produit vendu sur le marché de l'Union par l'industrie de l'Union n'étaient pas tout à fait identiques.

Following disclosure one exporting producer requested further information on the calculation of the price undercutting where there was no exact match between the product type exported from the PRC and the product type sold on the Union market by the Union industry.


Ces conclusions, arrêtées conformément aux dispositions de l'article 3 du règlement de base, se fondaient sur une évaluation des effets de toutes les importations de la RPC et de l'Ukraine, à l'exclusion unique des importations de planches à repasser produites par la société Since Hardware, dont il a été constaté qu'elles étaient vendues à des prix ne faisant pas l'objet de dumping.

These findings, made in accordance with the provisions of Article 3 of the basic Regulation, were based on an assessment of the effects of all imports originating in the PRC and Ukraine, with the sole exclusion of imports of ironing boards produced by Since Hardware which had been found to be sold at non-dumped prices.




Anderen hebben gezocht naar : oeuf vendu tout venant     tout doit disparaître     tout doit être vendu     étaient toutes vendues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient toutes vendues ->

Date index: 2024-11-11
w