Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient présents au moment du vote herbert bösch " (Frans → Engels) :

Tous les députés réformistes à la Chambre aujourd'hui qui étaient présents au moment du vote sur les modifications à la Loi canadienne sur les droits de la personne, le projet de loi C-33, se sont prononcés contre cette mesure législative.

Every member of the Reform Party in the House today who was in this House during the vote on the Canadian Human Rights Act amendments, Bill C-33, voted against that bill.


Étaient présents au moment du vote Herbert Bösch (président f.f. et premier vice-président), Paulo Casaca (deuxième vice-président), Freddy Blak (rapporteur et troisième vice-président), Jens-Peter Bonde (suppléant Rijk van Dam), Mogens N.J. Camre, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, Emmanouil Mastorakis (suppléant Arlene McCarthy), Erik Meijer (suppléant Michel-Ange Scarbonchi), Giacomo Santini (suppléant Generoso Andria), Ole Sørensen, Bart Staes, Gabriele Stauner, Ursula Stenzel (suppléant Brigitte Langenhagen), Jeffrey William Titford et Michiel van Hulten.

The following were present to the vote: Herbert Bösch, acting chairman and 1st vice-chairman; Paulo Casaca, 2nd vice-chairman; Freddy Blak, rapporteur and 3rd vice-chairman; Jens-Peter Bonde (for Rijk van Dam), Mogens N.J. Camre, Gianfranco Dell'Alba, Christopher Heaton-Harris, Helmut Kuhne, Emmanouil Mastorakis (for Arlene McCarthy), Erik Meijer (for Michel-Ange Scarbonchi), Giacomo Santini (for Generoso Andria), Ole Sørensen, Bart Staes, Gabriele Stauner, Ursula Stenz ...[+++]


Étaient présents au moment du vote Herbert Bösch (premier vice‑président), Paulo Casaca (deuxième vice‑président), Freddy Blak (troisième vice‑président), Christopher Heaton-Harris (rapporteur), Generoso Andria, María Antonia Avilés Perea, Ioannis Averoff (suppléant Brigitte Langenhagen), Juan José Bayona de Perogordo, Renzo Imbeni (suppléant Eluned Morgan), Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (suppléant Diemut R. Theato), Jan Mulder (suppléant Antonio Di Pietro), Ole Sørensen, Bart Staes, Gabriele Stauner, Jeffrey William Titford et Michiel van Hulten.

The following were present for the vote: Herbert Bösch, 1 vice-chairman; Paulo Casaca, 2 vice-chairman; Freddy Blak, 3 vice- chairman; Christopher Heaton-Harris, rapporteur; Generoso Andria, María Antonia Avilés Perea, Ioannis Averoff (for Brigitte Langenhagen), Juan José Bayona de Perogordo, Renzo Imbeni (for Eluned Morgan), Helmut Kuhne, John Joseph McCartin (for Diemut R. Theato), Jan Mulder (for Antonio Di Pietro), Ole Sørensen, Bart Staes, Gabriele Stauner, Jeffrey William Titford, and Michiel van Hulten.


Étaient présents au moment du vote Herbert Bösch (président ff.), Michel-Ange Scarbonchi (rapporteur), María Antonia Avilés Perea, Jean-Louis Bourlanges, Christopher Heaton-Harris, Michiel van Hulten, Renzo Imbeni (suppléant Paulo Casaca), Helmut Kuhne, Emmanouil Mastorakis (suppléant Eluned Morgan), John Joseph McCartin, Jan Mulder (suppléant Antonio Di Pietro), Heide Rühle (suppléant Bart Staes) et Gabriele Stauner.

The following were present for the vote: Herbert Bösch, acting chairman; Michel-Ange Scarbonchi, draftsman; María Antonia Avilés Perea, Jean-Louis Bourlanges, Christopher Heaton-Harris, Michiel van Hulten, Renzo Imbeni (for Paulo Casaca), Helmut Kuhne, Emmanouil Mastorakis (for Eluned Morgan), John Joseph McCartin, Jan Mulder (for Antonio Di Pietro), Heide Rühle (for Bart Staes) and Gabriele Stauner.


Étaient présents au moment du vote : Herbert Bösch (président f.f. et 1er vice-président), Paulo Casaca (2ème vice-président), Michiel van Hulten (rapporteur), María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (suppléant Generoso Andria), Heide Rühle (suppléant Bart Staes), Ole Sørensen, Gabriele Stauner, Ursula Stenzel (suppléant Christopher Heaton-Harris).

The following were present for the vote: Herbert Bösch, acting chairman and first vice-chairman; Paulo Casaca, second vice-chairman; Michiel van Hulten, rapporteur; María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (for Generoso Andria), Heide Rühle (for Bart Staes), Ole Sørensen, Gabriele Stauner and Ursula Stenzel (for Christopher Heaton-Harris).


Étaient présents au moment du vote : Herbert Bösch (1er vice-président et président f.f.), Paulo Casaca (2ème vice-président), Freddy Blak (3ème vice-président), Michiel van Hulten (rapporteur pour avis), Generoso Andria, María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Christopher Heaton-Harris, Brigitte Langenhagen, Emmanouil Mastorakis (suppléant Helmut Kuhne), Eluned Morgan, Jan Mulder (suppléant Antonio Di Pietro), Hei ...[+++]

The following were present for the vote: Herbert Bösch (1st vice-chairman and acting chairman), Paulo Casaca (2nd vice-chairman), Freddy Blak (3rd vice-chairman), Michiel van Hulten (draftsman), Generoso Andria, María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Mogens N.J. Camre, Christopher Heaton-Harris, Brigitte Langenhagen, Emmanouil Mastorakis (for Helmut Kuhne), Eluned Morgan, Jan Mulder (for Antonio Di Pietro), Heide Rühle (for Bart Sta ...[+++]


Comme ils l'ont fait l'an passé à la même période, les 36 sénateurs libéraux qui étaient présents hier soir au moment du vote se sont fermement opposés au projet de loi.

As they did last year at this time, all 36 Liberal senators who were present in the chamber for the vote last night stood and voted against it.


M. Cedric Ritchie: Dans le cas de la situation que vous venez juste de soulever, d'après l'expérience que j'aie de la banque que j'ai dirigée, chaque fois qu'il y avait une possibilité de conflit perçu touchant un des directeurs pour n'importe quel investissement ou crédit, non seulement il n'avait pas droit de vote, mais il n'était pas présent au moment où les transactions étaient discutées.

Mr. Cedric Ritchie: On the situation that you just outlined, from my experience with the bank I ran, where there was any perceived conflict for any director of any investment or credit, he not only did not vote, but he was not present at any discussions relative to the transactions.


Pour la gouverne de tous les députés, dont certains n'étaient peut-être pas présents physiquement dans la salle au moment de la décision du Président, je crois comprendre que l'heure du vote, pour aujourd'hui seulement, sans vouloir créer de précédent, reste fixée à 17 h 30. Vous pourriez peut-être le confirmer, monsieur le Président (1510) Deuxièmement, le whip du Parti réformiste et moi nous sommes consultés pour mettre, à la sug ...[+++]

For the benefit of all members, some who may not have been physically in the Chamber at the time of Mr. Speaker's ruling, I take it that the vote for today only, without creating a precedent, will remain at 5.30 p.m. Perhaps Mr. Speaker can indicate that (1510 ) Second, there has been informal consultation between the Reform Party whip and myself to bring the matter as per the Speaker's suggestion to the procedure and House affairs committee in order to attempt to make more uniform the rules a ...[+++]


Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, au moment où ils étaient dans l'opposition, les libéraux avaient voté pour un projet de loi antibriseurs de grève, projet de loi qui avait été présenté et défendu par le Bloc québécois.

Ms. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, when they were in opposition, the Liberals voted for an anti-scab bill, a bill introduced and defended by the Bloc Quebecois.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient présents au moment du vote herbert bösch ->

Date index: 2024-09-16
w