Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient profondément respectés » (Français → Anglais) :

11. prend acte de la déclaration prononcée par la Commission devant le Parlement européen, le 9 juillet 2008, dans laquelle elle a fait part de sa profonde compassion devant les souffrances endurées par les prisonniers palestiniens retenus dans les prisons israéliennes et a indiqué que l'article 2 de l'accord d'association UE-Israël continuerait à rappeler à l'Union européenne et à Israël que le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques étaient le fondem ...[+++]

11. Takes note of the statement by the Commission to Parliament on 9 July 2008 expressing 'great sympathy for the suffering of Palestinian prisoners in Israeli jails' and affirming that 'Article 2 of the EU-Israel Association Agreement will continue to remind both the European Union and Israel that respect for human rights and democratic principles are the basis of our bilateral relations';


Ce qui m'a frappé, c'est que malgré les craintes que la campagne électorale n'ait été en deçà des normes internationales, les Ukrainiens qui ont participé à l'élection, les bénévoles qui ont travaillé toute la journée, étaient honnêtes et dévoués et avaient un profond respect pour le principe de la démocratie.

It struck me that while there were concerns about the election campaign itself falling below international election standards, the Ukrainian people who participated on election day, volunteers who worked the entire day, were committed, honest and deeply respectful of the democratic idea.


Il avait un profond respect et une grande sympathie pour les premières nations, pour ces gens qui étaient ici avant qu'aucun de nos ancêtres ne s'approchent de ces côtes et qui ont protégé ces terres jusqu'à ce que vienne le temps de les partager.

His respect and friendship for our First Nations was profound — those people who were here before any of our ancestors ever came near to these shores and who protected and cared for this land until the time came to share it.


C. considérant l"émoi considérable suscité, dans l"opinion publique, par les manquements de la Commission Santer en matière de respect des règles de la vie publique et les profondes préoccupations suscitées par des fonctionnaires acceptant des postes, aussitôt après cessation de leurs fonctions, au sein de sociétés avec lesquelles ils étaient officiellement en relations ; considérant qu"il est impératif de protéger l"intérêt publ ...[+++]

C. whereas there is great public disquiet over the failings of the Santer Commission to respect standards in public life, and great public concern over public officials who on leaving office take positions in companies with which they have had official dealings; whereas the public interest needs to be protected,


C. considérant l’émoi considérable suscité, dans l’opinion publique, par les manquements de la Commission Santer en matière de respect des règles de la vie publique et les profondes préoccupations suscitées par des fonctionnaires acceptant des postes, aussitôt après cessation de leurs fonctions, au sein de sociétés avec lesquelles ils étaient officiellement en relations ; considérant qu’il est impératif de protéger l’intérêt publ ...[+++]

C. whereas there is great public disquiet over the failings of the Santer Commission to respect standards in public life, and great public concern over public officials who on leaving office take positions in companies with which they have had official dealings; whereas the public interest needs to be protected,


C. considérant l’émoi considérable suscité, dans l’opinion publique, par les manquements de la Commission Santer en matière de respect des normes dans le service public, et les profondes préoccupations suscitées par les fonctionnaires publics acceptant des postes, aussitôt après cessation de leurs fonctions, au sein de sociétés avec lesquelles ils étaient officiellement en relations ; considérant qu’il est impératif de protéger l ...[+++]

C. whereas there is great public disquiet over the failings of the Santer Commission to respect standards in public life, and great public concern over public officials who on leaving office take positions in companies with which they have had official dealings; whereas the public interest needs to be protected,


Toutes les conversations que j'ai eues, toutes les discussions auxquelles j'ai assisté, toutes les études que j'ai lues étaient imprégnées d'un profond respect des personnes, aussi bien les victimes que leur entourage.

Every conversation I have had, every discussion meeting I have attended and every study I have read have all been stamped with profound respect for the person, whether the victim or those close to them.


Tous étaient ravis d'occuper vos sièges et ont posé des tas de questions qui dénotaient une grande perspicacité et un profond respect, exactement le genre de jeunes qui vous remplit d'espoir.

They were delighted to be sitting in your seats and they were full of questions which were both perceptive and respectful; just the kind of young people who fill one with hope.


Les juges de la citoyenneté avec qui j'ai eu le privilège d'être associée à Calgary, notamment le juge Ann Wilson, étaient profondément respectés dans les collectivités immigrantes et ethniques de la ville.

The citizenship judges with whom I have had the privilege of being associated in the city of Calgary, and particularly Judge Ann Wilson, had nothing but the deepest respect in the immigrant and ethnic communities of our city.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient profondément respectés ->

Date index: 2024-11-29
w