Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient prises cela » (Français → Anglais) :

Lorsqu'elles ont vu que des mesures étaient prises pour le trafic de drogue et qu'elles étaient en état d'arrestation, cela a renforcé leur confiance et elles ont commencé à parler d'autres techniques et du fait qu'elles faisaient du travail imparti en Colombie-Britannique.

When they saw that there was action on the drug trafficking and that they were under arrest, that built trust and they started to talk about the other techniques and that they were being farmed out to British Columbia.


Et si de telles mesures étaient prises, cela entraverait très sérieusement notre capacité d'ouvrir des marchés étrangers et de vendre du boeuf ailleurs dans le monde. Quelles sont vos idées là-dessus, étant donné l'importance de ces marchés d'exportation pour la viabilité à long terme du secteur de l'élevage?

What are your thoughts on that, given the importance of these export markets to the long-term viability of the livestock sector?


Dans le contexte économique actuel, caractérisé par un fort choc négatif commun, où de nombreux pays traversent des périodes de taux d'inflation négatifs, il semble justifié d'exclure de la liste des pays présentant les meilleurs résultats ceux dont le taux d'inflation moyen s'écarte fortement de la moyenne de la zone euro (0,3 % en mars 2010), tout comme cela avait été fait dans le rapport 2004 sur l'état de la convergence, puisque ces pays présentant des valeurs atypiques ne peuvent raisonnablement pas être considérés comme s'inscrivant parmi les meilleurs du point de vue de la stabilité des prix et que ces valeurs, ...[+++]

In the current economic circumstances characterised by a large common adverse shock, where a significant number of countries face episodes of negative inflation rates, it seems warranted to exclude from the best performers those countries whose average inflation rate is distant from the euro area average inflation (0,3 % in March 2010) by a wide margin — in line with the precedent of the 2004 Convergence Report —, as these outliers cannot reasonably be judged as being best performers in terms of price stability and including them would severely affect the reference value and thus the fairness of the criterion.


Cela signifie que le déficit des pensions devrait être considéré comme un investissement (social) irréversible, effectué avant la libéralisation du secteur, qui s’est avéré déficitaire dans les nouvelles conditions de libéralisation du secteur qui étaient impossibles à prévoir lors de la prise de la décision.

This means that the pension deficit should be regarded as an irreversible (social) investment made before the liberalisation of the sector which turned unprofitable under the new conditions of sector liberalisation which could not be foreseen at the time when the decision was taken.


Le sénateur Segal : Les membres des services étrangers en Afrique nous ont indiqué que si les décisions d'appuis économiques étaient prises localement, et que si les membres de l'équipe de ce nouveau bureau de l'Afrique étaient postés dans nos ambassades sur le continent africain, cela améliorerait grandement les décisions prises et l'efficacité de ces membres à titre de représentants du Canada.

Senator Segal: Foreign service members in Africa indicated to us that, if decisions concerning economic support were made locally; and if team members from this new Africa office were posted in our embassies on the African continent, this would facilitate such decisions considerably and improve the effectiveness of these individuals as representatives of Canada.


Les entreprises étaient prises à la gorge, n'avaient plus de moyens; je ne les blâme aucunement d'accepter cela.

Companies had a gun to their head, they had no more resources; in no way do I blame them for accepting this.


Un juge a expliqué que les formations en droit communautaire n’étaient pas prises en compte pour les promotions et les nominations et que cela représentait un réel obstacle dans l’apprentissage du droit communautaire.

One judge commented that training in Community law was not taken into account for promotions and appointments, and this was a clear disincentive to learn more about Community law.


Les informations nouvelles disponibles depuis lors ne sont pas très importantes et les données existantes sont en partie provisoires [2]. Cela étant, de nouvelles informations ont été prises en compte autant que possible quand elles étaient jugées suffisamment fiables.

[2] Even so, where considered sufficiently reliable, new information has been taken as much as possible on board.


Mais même si, dans chaque État membre, des mesures étaient prises pour la création d'unités spécifiques, travaillant en coordination, comme le préconise le rapport, cela ne réglerait pas le problème des réseaux, parce que le travail engagé resterait limité aux frontières nationales.

But even if action was undertaken in each Member State to create specialised units working in liaison, as the report advocates, that would not solve the problem of the networks because their work would still be restricted by national borders.


Le sénateur Roche: Si de telles mesures étaient prises, est-ce que cela éliminerait le besoin pour les provinces d'injecter de l'argent dans la réforme du réseau de prestation de services?

Senator Roche: If all this were done, would it obviate the need for the provinces to put money into reform of the delivery system?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient prises cela ->

Date index: 2024-12-08
w