Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient parfois victimes » (Français → Anglais) :

Les gens qui avaient travaillé pour Kim Il-sung ont également été envoyés dans les camps de prisonniers et ils étaient parfois victimes d'accidents eux aussi.

At that time people who had served under Kim Il-sung were also sent to the prison camps and they too were sometimes in accidents at the camps.


Le point de départ de cette idée, c'est que l'on avait remarqué que les familles dont les enfants étaient victimes de mauvais traitements ou de négligence, les familles dont un parent était accusé de violence familiale ou d'agression, étaient parfois amenées à se présenter devant trois ou quatre tribunaux pour régler tous leurs problèmes.

This idea got its genesis when we noticed that families that have children who are abused and neglected, families that have one parent or the other who is accused of domestic violence or assault—these kinds of families might end up going to three or four courts in order to resolve all their problems.


En général, les victimes étaient logées dans le sous-sol du domicile des trafiquants et étaient parfois nourries de restes et de déchets, souvent seulement une fois par jour.

The victims typically lived in the basement of their traffickers and were sometimes fed scraps and leftovers, often only once a day.


La justice est rendue dans les salles qui impressionnent les gens et qui sont parfois lugubres. À cause du nombre des affaires et de la façon dont fonctionne le système judiciaire, parfois très lentement, parfois rapidement, les victimes n'étaient pas satisfaites des résultats obtenus et de la façon dont elles avaient été traitées.

It's very cold and sometimes institutional in a courtroom, and because of the caseload and the way the justice system moves, sometimes quickly and sometimes in a very slow fashion, victims were not satisfied with what had happened and the way they were treated.


Nous avons noté que les aspects qui nous intéressaient et au sujet desquels nous demandions des changements étaient toujours très controversés et suscitaient parfois beaucoup d'émotions simplement parce qu'ils touchaient la vie d'êtres humains, aussi bien celles des délinquants que celles des innocentes victimes d'actes criminels.

A significant observation of ours was that the issues we were addressing and asking to have changed were always quite controversial and sometimes emotional simply because they are usually affecting the lives of human beings, the lives of the offenders and the lives of the innocent victims of crime.


L. considérant qu'en 2007, deux rapports publiés par des ONG israéliennes ont montré que des prisonniers palestiniens étaient victimes de mauvais traitements physiques et étaient empêchés de satisfaire des besoins essentiels, en étant notamment privés de nourriture ou de sommeil pendant plus de vingt-quatre heures; considérant que ces informations ont été confirmées dans le rapport du Comité public contre la torture en Israël (CPCTI), intitulé "No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees", qui a été publié le 22 juin 2008; considérant que, quoique le phénomène de la violence exercée par les militair ...[+++]

L. whereas in 2007 two reports published by Israeli NGOs showed that Palestinian prisoners are subjected to physical ill-treatment and deprived of basic necessities, such as food and sleep, for more than 24 hours; whereas these facts were confirmed in the report by the Public Committee Against Torture in Israel (PCATI) entitled 'No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees' published on 22 June 2008; whereas although the phenomenon of violence against Palestinian detainees by soldiers is well known, only a small number of investigations and legal proceedings concerning cases of abuse by soldiers have been conducted; whereas this violence and harassment is sometimes ...[+++]


Tandis que j'écoutais certaines des interventions dans ce débat, je n'ai pas pu m'empêcher de penser que, parfois, la première victime du football, c'est la vérité car une ou deux interventions étaient véhémentes, mais elles ne reconnaissaient pas les faits dans une large mesure.

As I listened to some of the contributions in the course of this debate, I could not escape the feeling that sometimes the first casualty of football is truth because there were one or two contributions that were made passionately, but largely without the recognition of fact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient parfois victimes ->

Date index: 2024-11-24
w