Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2

Traduction de «étaient néanmoins jugées » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne l’évaluation de représentativité, il a été conclu que, dans les cas où le test des 5 % n’était pas satisfait pour un type de produit donné, les ventes nationales étaient néanmoins jugées suffisamment importantes pour permettre une comparaison appropriée.

In regard to the representativity test it was found that in cases where the 5 % test was not met for a particular product type, domestic sales were nonetheless found to be of sufficient magnitude to provide for a proper comparison.


[2] Néanmoins, on a présenté périodiquement des pétitions qui ne se conformaient pas aux exigences connues, et qui étaient en conséquence jugées inacceptables par le Président lorsque venait le temps de les recevoir.

[2] Nevertheless, petitions were presented from time to time which did not conform with the known requirements and which, as a result, were ruled out of order by the Speaker when the time came for their reception.


Il a néanmoins jugé que les DNEL étaient surestimés pour certains motifs exposés dans l’avis, par exemple en raison de l’utilisation de doses initiales modérées (4).

However, RAC considered that the derived DNELs were overestimated for certain reasons detailed in the opinion such as the use of conservative initial dose levels (4).


Néanmoins, il est également ressorti de la consultation publique que les lignes directrices sur le capital-investissement étaient jugées trop restrictives pour ce qui est des PME admissibles, des formes de financement, des instruments d’aide et des structures de financement.

However, the public consultation also showed that the Risk Capital Guidelines were often considered to be too restrictive in terms of eligible SMEs, forms of financing, aid instruments and funding structures.


Néanmoins, il est également ressorti des réponses reçues que les lignes directrices sur le capital-investissement étaient jugées trop restrictives pour ce qui était des PME admissibles, des formes de financement, des instruments d'aide et des structures de financement.

However, the replies also pointed out that the Risk Capital Guidelines were considered to be too restrictive both in terms of eligible SMEs, forms of financing, aid instruments and funding structures.


Le juge Duncan Shaw a déclaré en effet que les écrits décrivant des scènes de violence sado-masochiste et de relations sexuelles entre des hommes et de jeunes enfants étaient répugnants sur le plan moral mais comportaient néanmoins un certain « mérite artistique ».

Mr. Justice Duncan Shaw said that the written works describing sado-masochistic violence and sex with men and young kids was morally repugnant but still had some “artistic merit”.


Les raisons pour lesquelles il l'a fait étaient différentes, mais il a néanmoins admis avoir appelé un juge.

He admitted he had called a judge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient néanmoins jugées ->

Date index: 2025-08-03
w