Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient jugées suffisantes » (Français → Anglais) :

La question qui se pose est la suivante: Comme le transporteur dominant est responsable de l'octroi de ce contrat, pourquoi a-t-il été jugé acceptable qu'il respecte les normes de Transports Canada, alors que vous sachiez que ces normes n'étaient pas suffisantes?

The question is, since the dominant carrier is responsible for that contracting, why has it been acceptable that they've met the standards of Transport Canada, but you have not said that the standards weren't good enough?


Mais le juge Cohen a aussi parlé du saumon sockeye du fleuve Fraser River et était conscient que les données existantes n'étaient pas suffisantes pour trancher la question.

But Cohen also talked about the Fraser River sockeye salmon, and was mindful of the fact that there hasn't been sufficient data to make a determination.


14. prie instamment la Commission et l'Agence de coopération des régulateurs de l'énergie (ACER) de placer davantage l'accent sur la lutte contre le problème des réductions de transmission aux frontières nationales; note que des économies équivalant à 15 milliards d'euros par an (10 % du prix de gros du gaz) pourraient être possibles si les actuelles faiblesses du marché qui permettent des différences de prix non compétitives entre les États membres de l'Union étaient éliminées; est convaincu qu'un rôle plus fort de l'ACER est nécessaire pour le bon fonctionnement du marché intérieur de l'énergie, dans la mesure où cela nécessite à la ...[+++]

14. Urges the Commission and the Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER) to place more emphasis on combating the problem of transmission curtailments at national borders; notes that savings equivalent to EUR 15 billion per year (10 % of the gas wholesale price) could be possible if existing market imperfections allowing uncompetitive price differentials between Member States are addressed; believes that a stronger role for ACER is necessary for a well-functioning internal energy market, as this requires both the significant development of infrastructure and of interconnectors that allow cross-border trade, and the rigoro ...[+++]


Par son arrêt rendu ce jour, la Cour juge que les mesures de protection du grand hamster en Alsace, mises en œuvre par la France, n’étaient pas suffisantes, à la date du 5 août 2008 , pour assurer une protection stricte de l’espèce.

By its judgment, delivered today, the Court holds that the measures to protect the European Hamster in Alsace, implemented by France, were not adequate, on 5 August 20082, to enable strict protection of that species.


Enfin, E.ON a proposé un ensemble considérable de mesures correctives, que la Commission a jugées suffisantes pour éliminer tout problème de concurrence, alors que les mesures correctives proposées dans l'opération EDP/GDP étaient loin d'apporter une solution satisfaisante aux problèmes relevés dans cette affaire.

Thirdly, E.ON offered a substantial remedy package, which the Commission considered as appropriate to remove all competition concerns, while remedies in the EDP/GDP merger were far from bringing a satisfactory solution to the concerns identified in that case.


Si celles-ci étaient jugées suffisantes, une enquête serait immédiatement ouverte.

If this evidence is deemed sufficient, an inquiry will be opened immediately.


Même si les données de suivi ne sont pas suffisantes pour en obtenir confirmation, la société «RPA» a jugé qu’il était probable que le PVP et la CMC étaient éliminés durant le traitement des eaux usées en raison de leur absorption par les boues.

Although there were insufficient monitoring data to provide confirmation, RPA considered that it is likely that PVP and CMC will be removed during waste water treatment due to adsorption to the sludge.


Nous parlons à présent de l'article 14 qui se trouve là pour une bonne raison; c'est parce que quelqu'un a jugé que les dispositions de l'article 13 n'étaient pas suffisantes.

We are now dealing with Article 14, which is there for a reason, and that is because Article 13 was not considered sufficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient jugées suffisantes ->

Date index: 2022-06-08
w