Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient impossibles auparavant » (Français → Anglais) :

Les nouvelles technologies fournissent déjà clairement une aide pour les personnes handicapées en leur permettant de réaliser de manière autonome des activités qui leur étaient impossibles auparavant sans assistance humaine.

New technologies have already provided clear support to persons with disabilities and have enabled the realisation of functions in an independent manner that was only possible before with human assistance.


Cette fois-ci je n'ai plus que 144 000 personnes. Donc, j'ai maintenant beaucoup plus de temps pour vous casser les pieds et faire toutes sortes de choses qui m'étaient impossibles auparavant.

This time it's down to 144,000, so I've got lots of time to cause you guys trouble and do all kinds of other things here that I couldn't have time to do before.


Les nouvelles technologies fournissent déjà clairement une aide pour les personnes handicapées en leur permettant de réaliser de manière autonome des activités qui leur étaient impossibles auparavant sans assistance humaine.

New technologies have already provided clear support to persons with disabilities and have enabled the realisation of functions in an independent manner that was only possible before with human assistance.


Le sénateur Austin : J'aimerais signaler qu'il y a une énorme différence entre ces propos et les déclarations précédentes de la ministre Ambrose, qui disait auparavant que les objectifs de l'accord de Kyoto étaient impossibles à atteindre et que, pour cette raison, elle devait les rejeter.

Senator Austin: I wish to point out to the government leader that those statements are enormously different from earlier statements made by Minister Ambrose, who said that Kyoto objectives are not attainable and, therefore, we are walking away from them, blamed the Liberals for setting up those targets and said that she and her government will make a made-in-Canada policy instead.


L'une des choses qui s'étaient produites auparavant, c'était que tant les hommes que les femmes atteints d'une grave maladie mentale impossible à gérer au sein du système correctionnel provincial ou fédéral étaient transférés en psychiatrie légale.

One of the things that had happened previously was that both men and women, who were both in a provincial and federal system out of control from a serious mental illness, they were transferred at times in the past to forensic beds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient impossibles auparavant ->

Date index: 2025-04-21
w