Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient fermement engagés » (Français → Anglais) :

Environ 80 p. 100 des enseignants ont dit qu'ils étaient fermement engagés à l'égard de l'éducation catholique, 92 p. 100 qu'il n'est pas possible d'avoir des écoles vraiment catholiques s'il n'y a pas une participation active des familles, de la paroisse et de l'école, et 87 p. 100 ont décrit le partenariat réunissant la famille, l'Église et l'État comme un bon moyen d'éduquer les enfants.

Approximately 80 per cent of the teachers said they were firmly committed to Catholic education, 92 per cent said that it is not possible to have truly Catholic schools without the active participation of home, parish and school, and 87 per cent described the partnership between family, church and state as an appropriate way to educate children.


En date du 1er juillet 2015, quatre procédures d’infraction restaient ouvertes, et les quatre États membres concernés s’étaient fermement engagés à régler les problèmes en suspens.

As of 1 July 2015, four infringement proceedings remained open, and all four Member States concerned had made firm commitments to address the outstanding issues.


Même avant cet accord, nos pays s'étaient fermement engagés à accroître les investissements bilatéraux au moyen d'un accord mixte de promotion et de protection des investissements étrangers, qui est entré en vigueur en 2007.

Even before this agreement, our countries made a firm commitment to enhancing two-way investments through a joint foreign investment promotion and protection agreement, or FIPPA, which entered into force in 2007.


11. Les ministres de l'UE et du CCG ont examiné le déroulement du processus de paix au Moyen-Orient et ont réaffirmé qu'ils étaient fermement attachés à une paix juste, globale et durable au Moyen-Orient, fondée sur toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, notamment les résolutions 242, 338 et 425, ainsi que sur les principes adoptés à Madrid, en particulier le principe de l'échange de territoires contre la paix, y compris la mise en œuvre intégrale des engagements existants pris dans ...[+++]

11. The EU and GCC reviewed developments in the Middle East Peace Process and reiterated their firm commitment to a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East based on all relevant UN Security Council resolutions, particularly 242, 338 and 425 and the principles agreed at Madrid, notably the land-for-peace principle, including full implementation of existing commitments under all relevant Agreements.


Toutefois, la majorité des PAN présentent toujours une approche fragmentaire et les seuls États membres qui adoptent fermement une stratégie globale sont ceux qui s'étaient déjà engagés dans cette voie auparavant.

However, the majority of NAPs still insist in presenting a piecemeal approach, and a comprehensive strategy is firmly embraced only by those few countries that had already taken such a direction earlier on.


14. Les ministres ont examiné le déroulement du processus de paix au Moyen-Orient et ont réaffirmé qu'ils étaient fermement attachés à une paix juste et globale au Moyen-Orient, fondée sur les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, et notamment les résolutions 242, 338 et 425, ainsi que sur les principes adoptés à Madrid et à Oslo, y compris la mise en oeuvre intégrale des engagements existants pris dans les accords intérimaires israélo-palestiniens et le protocole d'Hébron.

14. The Ministers reviewed developments in the Middle East Peace Process and reiterated their firm commitment to a just and comprehensive peace in the Middle East based on the relevant UN Security Council resolutions, particularly 242, 338 and 425 and the principles agreed at Madrid and Oslo, including full implementation of existing commitments under the Israeli/Palestinian Interim Agreements and the Hebron Protocol.


C'est pourquoi je demande fermement au secrétaire d'État responsable des parcs, mais aussi à ses collègues des Affaires indiennes et du Nord, des Ressources naturelles, et du Développement des ressources humaines, de faire des efforts particuliers pour respecter les engagements du gouvernement fédéral en vertu de la Convention définitive des Inuvialuit, qui étaient de favoriser la participation pleine et entière de ceux-ci à l'écon ...[+++]

This is why I urge the secretary of state responsible for parks, and also his colleagues for Indian Affairs and Northern Development, Natural Resources and Human Resources Development, to make particular efforts to meet the federal government's commitments under the Inuvialuit final agreement, which are to promote the Inuvialuit's full participation in northern Canada's economy, and to help them reach an adequate level of economic self-sufficiency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient fermement engagés ->

Date index: 2024-08-05
w