Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient extrêmement inquiets—je " (Frans → Engels) :

Ils étaient extrêmement inquiets—je ne pourrais trop souligner leur inquiétude.

They were extremely concerned—I can't emphasize enough how concerned they were.


Après une fin de semaine plutôt difficile, je suis retourné à la maison, où ma mère et mon père étaient extrêmement inquiets et furieux.

After a rather difficult weekend, I returned home to find my mother and father extremely upset and distressed.


258. note que les parties prenantes aux projets (organisation ITER et agences nationales - dont Fusion for Europe) ont reconnu que le calendrier et le budget actuels n'étaient pas réalistes, comme l'ont confirmé diverses analyses indépendantes ces deux dernières années (2013-2014); souhaite recevoir un exemplaire du budget et du calendrier révisés qui seront soumis au conseil ITER en juin 2015; s'inquiète des retards réguliers du programme ITER, qui remettent en question son efficacité; est extrêmement préoccupé par les surcoûts qu ...[+++]

258. Notes that project stakeholders (ITER organisation and the domestic agencies – including Fusion for Europe) have recognised that the current schedule and budget is not realistic, as confirmed by several independent assessments in the last two years (2013-2014); requests to receive a copy of the revised schedule and budget which will be submitted to the ITER Council in June 2015; is concerned by the regular delays in the ITER programme which questions its efficiency and effectiveness; is deeply concerned by the overcosts, which have impacted upon the cost-effectiveness of the programme and put other Union programmes in jeopardy, m ...[+++]


252. note que les parties prenantes aux projets (organisation ITER et agences nationales - dont Fusion for Europe) ont reconnu que le calendrier et le budget actuels n'étaient pas réalistes, comme l'ont confirmé diverses analyses indépendantes ces deux dernières années (2013-2014); souhaite recevoir un exemplaire du budget et du calendrier révisés qui seront soumis au conseil ITER en juin 2015; s'inquiète des retards réguliers du programme ITER, qui remettent en question son efficacité; est extrêmement préoccupé par les surcoûts qu ...[+++]

252. Notes that project stakeholders (ITER organisation and the domestic agencies – including Fusion for Europe) have recognised that the current schedule and budget is not realistic, as confirmed by several independent assessments in the last two years (2013-2014); requests to receive a copy of the revised schedule and budget which will be submitted to the ITER Council in June 2015; is concerned by the regular delays in the ITER programme which questions its efficiency and effectiveness; is deeply concerned by the overcosts, which have impacted upon the cost-effectiveness of the programme and put other Union programmes in jeopardy, m ...[+++]


Je suis extrêmement inquiet de la combinaison de ces deux décisions prises lundi par le Conseil et qui, d’une part, soulève des questions importantes par rapport à l’application de la non-prolifération des armes de destruction massive en Iran sur la base de son programme nucléaire et, d’autre part, annonce une stratégie générale qui aboutit également à la possibilité d’un recours à la violence, s’il s’avérait que les principes régissant la non-prolifération des armes de destruction massive étaient violés.

I am deeply concerned about the combination of these two decisions taken by the Council on Monday which, on the one hand, raise major questions about the application of the non-proliferation of weapons of mass destruction in Iran on the basis of its nuclear programme and, on the other hand, announce a general strategy which also ends in the possibility of using violence in the event that the principles governing the non-proliferation of weapons of mass destruction are violated.


Je trouve cela extrêmement inquiétant et si les Néo-Écossais étaient au courant de cela, je suis sûr qu'ils auraient eux aussi leur opinion.

I find that extremely frightening, and if the people of Nova Scotia knew that was happening, I'm sure they'd have some opinion on that as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient extrêmement inquiets—je ->

Date index: 2023-07-09
w