Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient détenus illégalement » (Français → Anglais) :

H. considérant que le paquet de mesures pour la mise en œuvre des accords de Minsk envisageait la libération et l'échange de tous les otages et de tous ceux qui étaient détenus illégalement, sur la base du principe "tous contre tous";

H. whereas the Package of Measures for the Implementation of the Minsk Agreements envisaged the release and exchange of all hostages and of all those unlawfully detained, on the basis of the ‘all for all’ principle;


H. considérant que le paquet de mesures pour la mise en œuvre des accords de Minsk envisageait la libération et l'échange de tous les otages et de tous ceux qui étaient détenus illégalement, sur la base du principe "tous contre tous";

H. whereas the Package of Measures for the Implementation of the Minsk Agreements envisaged the release and exchange of all hostages and of all those unlawfully detained, on the basis of the ‘all for all’ principle;


H. considérant que le paquet de mesures pour la mise en œuvre des accords de Minsk envisageait la libération et l'échange de tous les otages et de tous ceux qui étaient détenus illégalement, sur la base du principe "tous contre tous";

H. whereas the Package of Measures for the Implementation of the Minsk Agreements envisaged the release and exchange of all hostages and of all those unlawfully detained, on the basis of the ‘all for all’ principle;


Les États membres de l'Union européenne devraient faciliter, par tous les moyens légaux et administratifs possibles, la restitution, au profit de l'Ukraine, des avoirs qui étaient détenus illégalement par l'ancien pouvoir politique et qui se trouvent aujourd'hui dissimulés et gelés dans des banques de l'Union européenne.

EU Member States should facilitate, through all possible legal and administrative means, the return to Ukrainian hands of those assets which were illegally detained by the former political leadership, and which are now hidden and frozen in banks in the EU.


En ce qui concerne la pêche des oeufs de hareng sur varech et la réponse à la directive de la Cour suprême du Canada donnée dans l'affaire Gladstone voulant qu'un nouveau procès soit tenu pour déterminer la portée des permis qui devraient être offerts à la bande des Heiltsuks: a) combien y avait-il de permis de pêche des oeufs de hareng sur varech en 1996, en 1997 et en 1998, et combien de ces permis étaient détenus par des non-autochtones; combien étaient détenus par la bande des Heiltsuks et combien étaient détenus p ...[+++]

With regard to the herring spawn-on-kelp fishery and the response to the directive of the Supreme Court of Canada in Gladstone that a new trial be held to establish the extent of licences that ought to be available to the Heiltsuk band: (a) how many spawn-on-kelp licences were in existence in 1996, 1997 and 1998, and how many of these were held by non-natives; how many were held by the Heiltsuk band, and how many were held by individual Heiltsuk band members; (b) is the government currently negotiating with aboriginal groups in regard to the nature and extent of their claim to an aboriginal right to commercially harvest spawn-on-kelp, ...[+++]


Monsieur le Président, l'automne dernier, le gouvernement a appris qu'un Canadien, M. Ahmed, ainsi que sa famille étaient détenus en Arabie Saoudite parce que M. Ahmed y travaillait illégalement, son visa étant expiré.

Mr. Speaker, last fall our government learned that Mr. Ahmed, a Canadian citizen, and his family had been detained in Saudi Arabia because Mr. Ahmed was working illegally on an expired visa.


L’UE aurait dû faire une déclaration claire et nette au moment où nous sont parvenues les informations concernant les conditions inhumaines et les actes de torture auxquels étaient soumis les détenus dans les prisons américaines en sous-traitance, et il aurait dû y avoir de la résistance de notre part quand la CIA a commencé à s’adonner à de telles pratiques illégales dans les États membres de l’UE également.

The EU ought to have made a forthright statement at the time when news reached us of the inhuman conditions and torture in contracted-out American prisons, and there ought to have been resistance on our part when the CIA started to indulge in its illegal practices in EU Member States as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient détenus illégalement ->

Date index: 2025-08-21
w