Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient désormais disponibles » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, hier, le ministre de l’Emploi et du Développement social a annoncé que les demandes de subvention canadienne pour l'emploi étaient désormais disponibles en Alberta et aux Territoires du Nord-Ouest.

Mr. Speaker, yesterday, the Minister of Employment and Social Development announced that the Canada job grant applications were now available in Alberta, and the same thing was occurring in the Northwest Territories.


En ce qui concerne les 41 cas pour lesquels les résultats définitifs sont désormais disponibles et qui ont été analysés par la Commission (situation au mois d’août 2013), les États membres ont indiqué que la situation personnelle, l'employabilité et la confiance en soi des travailleurs concernés s'étaient visiblement améliorées grâce à l'aide et aux services du FEM, même si tous n'avaient pas trouvé un emploi immédiatement.

Regarding the 41 cases for which final results are now available and which have been fully analysed by the Commission (as of August 2013), Member States have reported that the personal situation, employability and self-confidence of the workers concerned had visibly improved thanks to the EGF assistance and services, even if not all of them had found new work immediately.


Alors que, selon les conclusions du 20 juillet dernier, les États membres s'étaient accordés sur un éventail assez large de régions prioritaires pour la réinstallation, il est désormais prévu, à la suite de la déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016, que la plupart des quelque 16 800 places de réinstallation encore disponibles dans le cadre de ce programme concerneront des transferts depuis la Turquie.

While under the Conclusions of 20 July 2015, Member States agreed on a rather broad spectrum of priority regions for resettlement, it is expected that following the EU-Turkey statement of 18 March 2016, most of the approximately 16,800 remaining places for resettlement in the framework of this scheme should take place from Turkey.


En ce qui concerne les 19 dossiers dont les résultats définitifs sont désormais disponibles et qui ont été analysés en détail et clôturés par la Commission, les États membres ont indiqué que la situation personnelle, la confiance en soi et l’employabilité des travailleurs concernés s’étaient clairement améliorées grâce à l’assistance et aux services fournis par le FEM, même s’ils n’avaient pas toujours retrouvé de travail dans l’immédiat.

Regarding the 19 cases for which final results are now available and which have been fully analysed and wound up by the Commission, Member States have reported that the personal situation, self-confidence and employability of the workers concerned had clearly improved thanks to the EGF assistance and the services provided, even though they did not always find new work immediately.


Nous savons que, parfois, des fonds de développement régional n'étaient pas disponibles pour le Nord, mais étaient disponibles pour d'autres régions du pays; or, nous disposons désormais de fonds pour le Nord.

We know regional development funds were sometimes not available for the north but were available for other parts of the country, but now we have the funds for the north.


Deuxièmement, il y a les immenses capacités de chiffrement désormais disponibles pour les civils, y compris les terroristes, qui ne l'étaient pas autrefois.

Secondly, there's immense power of encryption available now to private people, including terrorists, that at one time was simply unavailable.


w