Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Fiscales internationales
Les règles

Vertaling van "étaient doubles nous " (Frans → Engels) :

Comme elles étaient doubles, nous pourrions dire que c'est notre douzième séance, mais nous avons eu six séances de quatre heures chacune.

They were double meetings and this should really be our twelfth meeting, but there have been six meetings of four hours each in length.


Nous prétendons qu'une organisation volontaire ne survivra pas très longtemps dans un marché double, mais ce style de question a néanmoins été posé, et ceux qui ont choisi le marché double et ceux qui étaient opposés à la commission ont été regroupés pour obtenir une majorité.

We contend a voluntary pool will not survive very long in a dual market, but nevertheless, that style of questioning was asked, and those that selected the dual market and those that opposed the board were added together to get a majority.


Les règles [fiscales internationales] que nous avons établies depuis les années 1920 étaient censées éviter la double imposition [.]. Le problème, c'est que nous sommes passés de la double imposition à la double non-imposition.

The [international tax] rules which we have built since the 1920s were meant to avoid double taxation.The problem is we've moved from double taxation to double non-taxation.


En bref, nous nous sommes entendus sur deux principes: d'abord, nous chercherons les occasions de collaborer dans notre intérêt mutuel, par exemple en supprimant les doubles emplois et les mesures inefficaces pour que nos passages frontaliers fonctionnent bien et que nos objectifs soient atteints sur le plan de la sécurité; ensuite, nous nous sommes entendus pour étudier de nouvelles méthodes et de nouvelles initiatives qui n'étaient pas envisagées sous ...[+++]

In sum, what we agreed upon were two principles: one of looking for opportunities to co-operate for mutual benefit, where we can eliminate redundancies and inefficiencies so that our border works well while we are achieving our security objectives; and secondly, we agreed to look at new approaches and new initiatives, ones that have been off the table under the previous administration.


Le Conseil et le Parlement, ou plus précisément une partie du Parlement, étaient pour l’exclusion totale de la sous-traitance, mais nous sommes parvenus à une solution de compromis que j’estime viable: une responsabilité double, qui ne devrait pas nous empêcher de légiférer à nouveau sur cette question dans le futur.

The Council and Parliament, or rather part of Parliament, were for excluding subcontracting entirely, but we have reached a compromise solution that I believe is workable: dual liability, which should not prevent us from legislating again on this issue in future.


Nous pouvons conclure de ces observations que la population de notre société actuelle, qui a doublé à la fin du 20e siècle et au début du 21e siècle, est composée de nombreuses personnes d’un âge avancé qui, jusqu’il y a peu, étaient classées dans la catégorie des "vieilles personnes" et ces personnes ont une image sociale forte, ils existent, ils ont une vie active et ont de bonnes raisons d’espérer continuer à vivre.

We can conclude from this that the population of our current society, which has doubled by the end of the twentieth century and into the twenty-first, includes many people of a very advanced age, who until recently were classified as ‘old people’, and those older people have a strong social image, they are real, they have active lives and have good reason to hope to continue living.


Jusqu’à présent, personne ne nous a expliqué dans quelle mesure le fait qu’un navire soit équipé d’une double coque réduit le nombre de catastrophes maritimes, ni indiqué le pourcentage de navires qui ont récemment été impliqués dans des accidents maritimes graves et qui étaient équipés d’une double coque.

So far nobody has explained to us the percentage reduction in maritime accidents depending on whether the vessel is single or double hulled. Nor has anyone explained what percentage of vessels involved in serious maritime accidents recently had double hulls.


Plutôt que de demander pourquoi nous avons besoin de programmes d'équité, nous devrions nous demander pourquoi les minorités visibles, les femmes, les autochtones et les personnes handicapées connaissent des taux de chômage plus élevés, parfois plus du double de la moyenne nationale, même lorsqu'ils ont clairement prouvé qu'ils étaient qualifiés pour les emplois.

Rather than questioning why we need the employment equity we should be asking: Why do visible minorities, women, aboriginal people and persons with disabilities experience significantly higher rates of unemployment, sometimes twice the national level, even when they prove themselves to be eminently qualified for jobs?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient doubles nous ->

Date index: 2020-12-10
w