Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient conscients lorsqu " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, si j'ai bien compris, nous débattons de la motion parce que la question de privilège paraît fondée à première vue, ce qui est déterminé en fonction de critères très nets: les propos étaient trompeurs, il a été établi que le député en était conscient lorsqu'ils les a prononcés, et le député avait l'intention d'induire la Chambre en erreur.

Mr. Speaker, it is my understanding that we are debating the motion because there is a prima facie case here and there are very clear criteria: the statement was misleading, it was established that the member making the statement knew it at the time, and the member intended to mislead the House.


À l’évidence, les ministres des finances en étaient conscients lorsqu’ils se sont réunis au sein d’Ecofin, qui était compétent institutionnellement, plutôt qu’au sein de l’Eurogroupe.

Surely the Ministers for Finance were aware of this when they met in Ecofin, which was institutionally competent, instead of Eurogroup?


Lorsque les producteurs étaient établis à Winnipeg, à Saskatoon ou à Ottawa et que leurs produits étaient destinés au marché canadien, ils étaient conscients que si leurs produits n'étaient pas de qualité, on ne les achèterait plus.

They were done under some sort of quality standards. When producers were in Winnipeg, Saskatoon or Ottawa, producing for the Canadian market, they would know that if they did not produce a good quality product, it would not be purchased any more.


Les députés libéraux fédéraux de la Colombie-Britannique — qui étaient conscients des erreurs commises lors d'Expo '86, lorsque des groupes vulnérables se sont retrouvés sans abri pour faire place aux touristes — se sont assurés que la planification de 2010 inclurait des projets pour le long terme, notamment des installations réservées aux sports autochtones et des logements sociaux.

B.C. Liberal MPs, aware of the mistakes during Expo '86 when vulnerable groups became homeless to make room for tourists, ensured that legacy projects were built into 2010 planning to allow for aboriginal sport and low income housing infrastructure.


Il est tout aussi vrai que lorsque les travailleurs du chantier naval de Gdansk ont pris des mesures pour améliorer leur sort et celui de leur famille, ils étaient conscients que leur situation était le résultat d’un régime étranger qui leur avait été imposé, un régime auquel la nation polonaise n’avait jamais consenti.

It is also the case that when the Gdansk shipyard workers took action to improve their lot and that of their families, they were aware that their situation was the result of an alien regime that had been imposed on them. It was a regime to which the Polish nation had never consented.


Lorsque les Tlichos ont conclu ces accords, ils étaient conscients qu'ils ne tireraient avantage des mines de diamants que pour la durée de leur exploitation.

When the Tlicho people secured these agreements, they recognized that they would benefit only for as long as the diamond mines operated.


La liste des restrictions caractérisées figurant à l'article 4, paragraphe 1, peut notamment s'appliquer lorsque les parties étaient conscientes de l'absence de toute situation de blocage et qu'elles sont donc des concurrents.

The hardcore list of Article 4(1) may in particular apply where it was clear to the parties that no blocking position exists and that consequently they are competitors.


Lorsque John Hume et David Trimble, députés européens, sont partis ensemble sur le chemin de la paix, ils étaient également conscients que ce chemin était parsemé d’embûches et sans garantie de succès.

When John Hume und David Trimble, Members of this House, set off together on the road to peace they were also aware that it is a road fraught with risk and that there is no guarantee of success.


L'école primaire Townhill de Dunfermline, où je vis, a conclu au besoin de plus d'éducation lorsqu'elle a découvert que la plupart des enfants de la classe n'étaient pas conscients des problèmes sanitaires et sociaux associés à l'abus d'alcool.

Townhill primary school in Dunfermline, where I live, summed up the need for more education when it found that most children in the class were not aware of the health and social problems associated with alcohol misuse.


Lorsque les Conditions de l'union ont été négociées, les politiciens de Terre-Neuve étaient conscients de la question des écoles au Manitoba et ils étaient également conscients du fait que des appels devant le comité judiciaire du Conseil privé du Royaume-Uni existaient toujours à ce moment-là.

When the terms of union were negotiated by them, Newfoundland's politicians were mindful of the Manitoba Schools question, and were also aware at that time that appeals to the Judicial Committee of the Imperial Privy Council still existed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient conscients lorsqu ->

Date index: 2024-04-23
w