Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient confirmés l’apport " (Frans → Engels) :

Si ces doutes étaient confirmés, l’apport en capital constituerait une aide d’État en faveur d'Airport Handling.

If these doubts were confirmed, the capital injection would amount to state aid in favour of Airport Handling.


– vu les déclarations du président Barack Obama du 7 septembre 2014 confirmant que les États‑Unis étaient prêts à apporter leur concours à la coordination d'une action internationale visant à contenir l'épidémie d'Ebola qui a touché l'Afrique de l'Ouest avant la mobilisation de l'armée des États‑Unis, qui consisterait notamment à installer des unités d'isolement, à fournir des équipements et à garantir la sécurité d'une force internationale de professionnels de santé publique,

– having regard to the confirmation of President Barack Obama of 7 September 2014 that the United States would help coordinate a global effort to contain the West African Ebola epidemic prior to involving the US military, including setting up isolation units, delivering equipment, and providing security for a global force of public health workers,


À la suite de la promulgation, en juillet dernier, de la loi sur la justice et la paix, le Conseil de l’Union a confirmé que « l'UE et ses États membres étaient prêts à aider le gouvernement et la société civile en Colombie en apportant un soutien aux communautés affectées par le conflit interne, aux groupes de victimes, aux activités locales de réconciliation, à la réinsertion et à la démobilisation des enfants soldats ».

After the July 2005 enactment of the Justice and Peace Law, the EU Council confirmed the “readiness of the EU and its Member States to assist the Colombian governement and civil society in providing support for communities affected by the internal conflict, victims groups, local reconciliation activities and reinsertion and demobilisation of child soldiers”.


Le Conseil a confirmé que l'UE et ses États membres étaient prêts à aider le gouvernement colombien et la société civile en apportant un soutien aux communautés affectées par le conflit interne, aux groupes de victimes, aux activités locales de réconciliation et à la réinsertion et à la démobilisation des enfants soldats, en complément de programmes existants mis en place par l'UNICEF notamment.

The Council confirmed the readiness of the EU and its Member States to assist the Colombian government and civil society in providing support for: communities affected by the internal conflict; victims groups; local reconciliation activities; and the reinsertion and demobilisation of child soldiers, complementing existing programmes developed by UNICEF and others.


Alitalia, Lufthansa et Olympic Airways viennent de confirmer à la Commission qu'elles étaient prêtes à apporter sans délai aux accords et pratiques restrictives que ces compagnies maintiennent avec d'autres transporteurs aériens dans la Communauté les modifications nécessaires pour rencontrer l'exigence de la Communauté suivant laquelle, dans un premier stade, les distorsions de concurrence les plus graves engendrées par ces accords soient éliminées.

Alitalia, Lufthansa and Olympic Airways have confirmed to the Commission in the last few days that they are prepared to modify without delay their agreements and restrictive practices with other Community airlines in order to meet the Commission's requirement that, as a first step, they eliminate the most serious distortions of competition to which these agreements and practices give rise.


Il est encore beaucoup trop tôt pour prévoir ce que seront les conclusions précises de cette évaluation, mais il est clair que les grands principes de la réformes étaient justes et devraient être confirmés, et que les Fonds structurels apportent une contribution substantielle aux économies des Etats membres les plus pauvres; toutefois, il apparaît aussi que la réalisation des objectifs inscrits dans le Traité, à savoir un développement équilibré et la cohésion, est une grande affaire qui impo ...[+++]

It is much too early to foresee the precise conclusions of that review, but it is clear that the broad principles of the reform were right and should be confirmed; that the Structural Funds are making a substantial contribution to the economies of the poorest Member States; but that to realise the goals of balanced development and cohesion enshrined in the Treaty is a major undertaking which will require a sustained effort for the rest of the decade and beyond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient confirmés l’apport ->

Date index: 2025-08-19
w