Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étaient capables d’aborder " (Frans → Engels) :

Il est évident, pour prendre cet exemple, que les fondateurs de la Communauté européenne, comme Altiero Spinelli, la salle de réunion de notre groupe portera d’ailleurs son nom à partir d’aujourd’hui, étaient capables d’aborder des questions plus fondamentales en Europe.

It is clear, for example, that the founders of the European Community, such as Altiero Spinelli, whom we have named our group meeting room after today, were able to deal with more fundamental questions in Europe.


L'un des médecins au centre de santé a abordé la question des diagnostics, et a dit comment parfois ces diagnostics étaient compromis à cause de cultures particulières et de gens qui ne sont pas capables de donner de l'information qui est nécessaire.

One of the physicians in the health centre talked a little bit about diagnosis, and how sometimes it is compromised because of particular cultures and people not being explicit about articulating information that's needed.


Tout d’abord, il ne prend en considération que la recherche privée et celle de l’industrie pharmaceutique, comme si elles seules étaient capables de trouver des thérapeutiques pour rechercher des médicaments.

Firstly, it takes into account only private research and research carried out by the pharmaceutical industry, as if only these were capable of finding therapies to research medicinal products.


Mais ils étaient devant un comité sénatorial et ont commencé à être questionnés, d'abord par le très capable sénateur Forest.

When they appeared in front of a committee of the Senate and started being questioned, first, by the very able Senator Forest, they were speechless.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étaient capables d’aborder ->

Date index: 2025-05-24
w