Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient aussi insuffisantes » (Français → Anglais) :

Il y était aussi question d’impliquer le secteur privé, ce qui a effrayé le marché, car les explications étaient insuffisantes.

They also said that there would have to be private sector involvement, which spooked the market because there was insufficient explanation.


Il est également vrai que les pays qui étaient mieux préparés ont été en mesure d’empêcher pratiquement tous les types d’abus observés dans les pays dont la préparation au passage à l’euro avait été insuffisante sur le plan des campagnes d’information, mais aussi des négociations avec les secteurs concernés, de la transparence via le double affichage des prix pendant une période raisonnable avant l’introduction effective des pièces ...[+++]

It is also the case that the countries that were more and better prepared were able to prevent practically all the kinds of abuse that took place in countries that did not sufficiently prepare their lead-up to the single currency through information campaigns, but also through negotiations with the sectors affected, through transparency by means of displaying both prices for a reasonable period of time prior to the actual introduction of coins and notes, and also through information during the days immediately following the entry into force of coins and notes.


Quand je m'intéressais aux politiques canadiennes visant le contrôle des armes dans les années 1990 avec mon collègue M. William Hogg de l'Université McGill, nous avons été frappés par le fait que les ressources consacrées au contrôle de l'armement au ministère des Affaires étrangères étaient non seulement insuffisantes, mais aussi partagées par différents secteurs politiques.

When I was researching Canadian arms control policies in the 1990s with my colleague William Hogg from McGill, we were struck by the fact that resources devoted to arms control at the Department of Foreign Affairs were not only markedly insufficient, but also scattered among multiple policy areas.


Nous avons aussi exposé l'argumentation utilisée par le gouvernement pour justifier certaines exceptions, et nous avons dit qu'à notre avis ces justifications étaient insuffisantes.

We've also presented the government's arguments as to why certain exceptions were granted, and we indicate that we do not feel it gave us sufficient documentation to prove that.


Nous avions surtout dénoncé les iniquités et les injustices du budget, les fonds qui n'appartenaient pas au gouvernement libéral mais aux travailleurs et aux employeurs—je fais ici référence à la caisse de l'assurance-emploi—qui étaient utilisés pour financer des mesures qui étaient aussi insuffisantes, étant donné les possibilités qui s'offraient en 1998, comme cette année, au ministre des Finances pour apporter une contribution pour l'amélioration du bien-être des contribuables québécois et canadiens.

We particularly condemned the unfairness and the injustices contained in that budget, such as the fact that the Liberal government was using funds—and I am referring to the employment insurance fund—that belonged to workers and employers to finance inadequate measures, given what the Minister of Finance could do, in 1998 and this year, to help improve the well-being of Quebec and Canadian taxpayers.


Mais il a aussi eu pour effet de banaliser l’importance des sommets et d’approfondir le sentiment que les décisions étaient toujours insuffisantes et qu’elles étaient toujours mises en œuvre trop tardivement.

But it also trivialised the summits and deepened the sense that decisions were always too little and that implementation was always too late.


Il a conclu que nos connaissances en la matière étaient insuffisantes mais que, même si nous avions les connaissances voulues, nos valeurs culturelles et symboliques jouaient un rôle tout aussi important dans ce que nous approuvons et dénigrons, et que même essayer d'établir ce cadre pourrait s'avérer inutile.

He concluded that our knowledge base was insufficient, but that, even if we had the knowledge, cultural values and symbolism play as much a part in what we bless and what we curse and that it is probably futile to try and take a purely objective approach.


w