Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carence en résine
Contrepartie insuffisante
Contribution insuffisante
Déficience en résine
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Pri
Projet seulement
Quantité insuffisante de résine
Résine en quantité insuffisante
Résine manquante
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive

Traduction de «non seulement insuffisantes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carence en résine | déficience en résine | quantité insuffisante de résine | résine en quantité insuffisante | résine manquante

resin starvation


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]






véhicule réservé à la livraison d'aliments non médicamentés seulement

dedicated delivery vehicle


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, l'aide du gouvernement au secteur forestier est non seulement insuffisante, d'au moins un milliard de dollars, mais elle arrive aussi deux ans trop tard.

Mr. Speaker, the government's support for forestry is $1 billion too little and two years too late.


En politique, les bonnes intentions ne sont pas seulement insuffisantes, elles constituent en outre une perte de temps.

In politics, good intentions are not only inadequate, they are also a waste.


3. constate que la crise des "subprime mortgage" (crédits immobiliers à risques) est une illustration non seulement des dangers d'une information insuffisante des emprunteurs mais également des carences dans la compréhension et la connaissance de ces informations, source d'une appréhension insuffisante par les consommateurs des risques d'insolvabilité et de surendettement;

3. Notes that the "sub-prime mortgage" crisis illustrates not only the dangers of inadequate information for borrowers but also the lack of understanding and knowledge of such information leading to consumers being insufficiently concerned about the risks of insolvency and excessive debt;


Les consommateurs sont, à cet égard, on ne peut plus désarmés, dans la mesure où la réglementation régissant l’étiquetage est non seulement insuffisante et non respectée, mais où, également, elle n’est, en tout état de cause, pas applicable aux produits dérivés.

Consumers are completely unprotected, since the rules on labelling are inadequate and are not respected and in any case do not apply to derivative products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand je m'intéressais aux politiques canadiennes visant le contrôle des armes dans les années 1990 avec mon collègue M. William Hogg de l'Université McGill, nous avons été frappés par le fait que les ressources consacrées au contrôle de l'armement au ministère des Affaires étrangères étaient non seulement insuffisantes, mais aussi partagées par différents secteurs politiques.

When I was researching Canadian arms control policies in the 1990s with my colleague William Hogg from McGill, we were struck by the fact that resources devoted to arms control at the Department of Foreign Affairs were not only markedly insufficient, but also scattered among multiple policy areas.


Déjà, dans son livre blanc "La politique européenne des transports à l'horizon 2010 : l'heure des choix", la Commission soulignait que les dispositions en matière de conditions de travail dans le secteur des transports routiers n'étaient pas seulement insuffisantes mais également insuffisamment appliquées.

In its White Paper 'European Transport Policy for 2010: Time to Decide' the Commission had already pointed out that rules on working conditions in the road haulage sector were not only inadequate but were also being poorly implemented.


Dans le cas de la Roumanie, la clause peut être invoquée, non seulement en cas de préparation insuffisante «dans un certain nombre de domaines importants», mais également si des manquements sont constatés dans l’un ou plusieurs des onze engagements spécifiques (dans les domaines de la justice et des affaires intérieures et de la concurrence).

In the case of Romania, the clause may be invoked not only in case of lack of preparation “in a number of important areas”, but also if one or more of 11 specific commitments (in the areas of justice and home affairs and competition) are not met.


Comme le soulignait le Livre blanc sur les transports, la législation européenne dans le domaine des transports par route n'est pas seulement insuffisante, elle est aussi et surtout extrêmement mal appliquée.

As underlined in the White Paper on Transport , European legislation on road transport, is not only insufficient, but also, and above all, extremely poorly enforced.


La politique menée en la matière est non seulement insuffisante, parce que nous n’avons pas recours, par exemple, à la vaccination et à la vaccination en anneau, mais aussi parce que le Conseil, et les membres du Conseil, prennent la situation totalement à la légère, inconscients de la menace que la Grande-Bretagne fait peser sur le continent.

Foot-and-mouth policy there is not only inadequate, because we do not use, for example, vaccination and ring vaccination but because the Council and members of Council are treating the threat from Great Britain extremely lightly.


Par exemple, alors que l'article 17 de la directive «Seveso II» dispose que les autorités compétentes des États membres interdisent la mise en exploitation d'installations si les mesures prises par l'exploitant pour la prévention et la réduction des accidents majeurs sont nettement insuffisantes, la législation italienne prévoit seulement que l'autorité compétente peut interdire la mise en exploitation de l'installation.

For example, while Article 17 of the Seveso Directive requires the competent authorities of Member States to prohibit the bringing into use of installations for which the measures taken by the operator for the prevention and mitigation of major accidents are seriously deficient, the Italian legislation provides only that the competent authority may prohibit the bringing into use of the installation.


w