Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient antérieurement mentionnés » (Français → Anglais) :

Cette liste énumère tous les laboratoires communautaires de référence pour les aliments pour animaux et les denrées alimentaires qui étaient antérieurement mentionnés dans d’autres actes.

That list contains all Community reference laboratories for feed and food that were previously designated in other acts.


De plus, Makivik estimait que le « système unifié » mentionné à l'article 29.0.40 n'exigeait pas que le Québec assume la responsabilité à l'égard des programmes et services qui étaient antérieurement fournis par le Canada.

Moreover, Makivik believed that the " unified system" referred to in section 29.0.40 did not necessitate Québec assuming responsibility for the programs and services previously provided by Canada.


Comme je l'ai mentionné, tous les secrétaires antérieurs étaient des avocats à l'emploi du ministère de la Justice.

As I mentioned, all of the previous secretaries were Justice lawyers.


Comme je l'ai mentionné en réponse à des questions antérieures, dans les deux cas les questions clés à la table étaient liées à la viabilité de l'employeur, tant à court terme qu'à long terme, à sa compétitivité et, de l'autre côté, aux pensions.

As I indicated in questions earlier, the key issues at the table in both cases had to do with issues around the viability of the employer, over both the short and the long term; the competitiveness of the employer; and, on the other side, the pensions.


Si une entité utilise l'exemption prévue au paragraphe D8B pour des activités à tarifs réglementés, elle doit le mentionner et indiquer sur quelle base les valeurs comptables étaient déterminées selon le référentiel comptable antérieur.

If an entity uses the exemption in paragraph D8B for operations subject to rate regulation, it shall disclose that fact and the basis on which carrying amounts were determined under previous GAAP.


Je crois que M. Bevan a mentionné que les conditions dans le golfe étaient différentes cette année de ce qu'elles ont été au cours des années antérieures.

I believe Mr. Bevan mentioned that conditions in the gulf were different this year from those in previous years.


Dans ses déclarations antérieures, il a mentionné qu'il cherchait un système de rechange, quand le député lui a demandé quelles étaient les options.

In his earlier statements, he mentioned that he is pursuing a separate system as an alternative when asked by the member here what their options are.


Deuxièmement, il faut mentionner que, pour les périodes de référence antérieures, les proportions moyennes d’œuvres européennes étaient fondées exclusivement sur les données des chaînes réalisant les plus fortes audiences.

Secondly, it should be mentioned that, for the previous reporting periods, the average proportions of European works were based exclusively on data on the channels with the highest viewing figures.


w