Même si je ne peux vous donner qu'un tableau très incomplet de nos activités, je tiens à ce que vous preniez conscience que les jeunes à risque élevé qui, autrement auraient été envoyés dans un établissement fermé, restent dans leur communauté et se font assigner un thérapeute du programme TMS, et ces thérapeutes travaillent intensivement avec eux pendant une moyenne de 4,8 mois, presque cinq mois.
While that's a brief outline, what you need to get a sense of is that high-risk kids who would have gone to custody remain in their home communities and are assigned to the MST program therapists, who are then intensely involved for on average 4.8 months, almost five months.