Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajusteur de matrices d'estampage à l'établi
Ajusteur de matrices à estamper à l'établi
Ajusteuse de matrices d'estampage à l'établi
Ajusteuse de matrices à estamper à l'établi
Antisociale
Asociale
Assembleur à l'établi
Assembleuse à l'établi
Diagnostic établi
Démence dans paralysie agitante
Fabricant de bâtis de montage à l'établi
Fabricante de bâtis de montage à l'établi
Gabarieur à l'établi
Gabarieuse à l'établi
Gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers
Gestionnaire établi dans un pays tiers
Monteur à l'établi
Monteuse à l'établi
Parkinsonisme
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique
Sonnerie différenciée
Sonnerie distincte
Sonnerie distinctive
Sonnerie spéciale
étable sans paille
étable sur caillebotis
étable à lisier
établi

Traduction de «établi une distinction » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
étable à lisier | étable sans paille | étable sur caillebotis

cowshed with grid | dry cattle house | dry lot


gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers | gestionnaire de fonds d'investissement alternatifs établi dans un pays tiers | gestionnaire établi dans un pays tiers

non-EU AIFM


fabricant de bâtis de montage à l'établi [ fabricante de bâtis de montage à l'établi | gabarieur à l'établi | gabarieuse à l'établi ]

bench jig maker


ajusteur de matrices d'estampage à l'établi [ ajusteuse de matrices d'estampage à l'établi | ajusteur de matrices à estamper à l'établi | ajusteuse de matrices à estamper à l'établi ]

bench stamping die maker


monteur à l'établi [ monteuse à l'établi | assembleur à l'établi | assembleuse à l'établi ]

bench assembler


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic






sonnerie différenciée | sonnerie distincte | sonnerie distinctive | sonnerie spéciale

differentiated ringing | discriminating ringing


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aux fins de l'analyse du préjudice, la Commission a établi une distinction entre les indicateurs de préjudice macroéconomiques et microéconomiques.

For the injury analysis, the Commission distinguished between macroeconomic and microeconomic injury indicators.


Elle n'a pas établi de distinction entre les pays pour le kilométrage moyen parcouru, même s'il est évident qu'il existe des différences sur ce plan, afin que les chiffres restent comparables dans tous les pays.

Countries were not differentiated in terms of average distance travelled, although such differences clearly exist, in order to maintain a measure of comparability across countries.


Partant, il y a lieu d’affirmer que l’avis de vacance n’a pas établi de distinction quant à l’accès au poste selon la provenance des candidats.

Accordingly, it is appropriate to conclude that the vacancy notice did not differentiate as regards access to the post according to the origin of the candidates.


Voilà l’essence même des mesures non conventionnelles destinées à rétablir un fonctionnement plus normal des canaux de transmission de la politique monétaire et nous avons clairement établi la distinction – je l’ai répété au cours d’un récent colloque que nous avons tenu et auquel Ben Bernanke a participé – entre mesures conventionnelles qui comptent vraiment en matière de politique monétaire, et mesures non conventionnelles destinées à favoriser la transmission de la politique monétaire.

This is the essence of the non-standard measures, to help restore a more normal functioning of the monetary policy transmission channels and we very clearly made the distinction – I repeated that in a recent colloquy we had in which Ben Bernanke participated – between the standard measures that are really what counts in terms of monetary policy stance, and the non-standard measures designed to help the transmission of monetary policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les modifications apportées par les directives 2001/107/CE et 2001/108/CE ayant établi une distinction entre OPCVM non sophistiqués et sophistiqués (car utilisant des instruments financiers dérivés), la Commission a, en 2004, adopté la recommandation 2004/383/CE qui précise les modalités d'utilisation des instruments financiers dérivés dans le cas des OPCVM sophistiqués.

Since the amendments to the directive (2001/107 and 2001/108) established a non-sophisticated UCITS as well as sophisticated UCITS (using financial derivative instruments), the Commission published a recommendation (2004/383/EC) on how to use financial derivative instruments in the case of sophisticated UCITS in 2004.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, en matière de sport, et en l’occurrence il est question d’équité, il ne saurait être établi de distinction entre les sexes; les femmes doivent être traitées sur un pied d’égalité.

– (DE) Madam President, Commissioner, in sport – and we are talking about fairness here – no distinctions can be made between the sexes; women must be treated equally.


E. considère que la jurisprudence de la Cour de justice a établi une distinction entre la réglementation sportive et la réglementation économique des instances dirigeantes applicables au football professionnel; considère d'autre part que la réglementation sportive ne relève pas du champ d'application de la directive alors que la réglementation économique peut ou non relever de celle-ci et est susceptible de justification ou d'interdiction par le traité,

E. Notes that there is a distinction drawn in the case-law of the Court of Justice between the sporting and economic rules of governing bodies applicable to professional football; sporting rules fall outside the scope of the Treaty, while economic rules may fall either outside or within the scope of the Treaty, and may be capable of justification under or be prohibited by the Treaty,


3. Dans les contrats de livraison, il est établi une distinction entre les betteraves selon que les quantités de sucre qui seront produites à partir de ces betteraves sont:

3. In delivery contracts, a distinction shall be made according to whether the quantities of sugar to be manufactured from sugar beet will be:


Après avoir établi une distinction en 1997 entre la flotte des RUP françaises et l'ensemble de la flotte française, la Commission a proposé un traitement particulier qui permettrait une augmentation modérée des flottes de pêche avec une aide provenant des fonds structurels (FEOGA) jusque fin 2006.

After having made a distinction in 1997 between the French OR fleet and the whole French fleet, the Commission has proposed a specific treatment that could allow moderate expansion of fleets with aid from the Structural Funds (FIFG), until the end of 2006.


Peu d'États membres ont expressément établi une distinction, dans leurs dispositions législatives ou administratives, entre la protection par voie de règles de conduite à offrir aux investisseurs professionnels d'une part et aux petits investisseurs d'autre part.

Few Member States have expressly differentiated, in implementing law or administrative guidance, between the specific conduct of business protection that should be offered to professional and that to be provided to retail investors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

établi une distinction ->

Date index: 2023-01-15
w