Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «équitables étaient très » (Français → Anglais) :

Est-ce que ces deux situations ont été traitées de façon équitable, même si les circonstances entourant ces inondations étaient très différentes?

Were both situations treated on an equitable basis, realizing there were significant differences in the reasons for these floods?


Elles étaient très, très ouvertes. Malheureusement, en 1995, la loi sur l'équité en matière d'emploi a été rejetée en Ontario.

The tragedy is that in 1995 that employment equity legislation was thrown out in the province of Ontario, so we're certainly behind the eightball.


Les groupes d'employeurs étaient très heureux que le gouvernement envisage de créer un tel organisme qui pourrait les aider, ainsi que leurs employés, à entreprendre des études sur l'équité salariale comment regrouper les catégories de postes, comment choisir un système d'évaluation des postes, qu'attendre d'un tel système, etc.

Employer groups were quite pleased that the government would have such a body in place that would help them and help employees figure out how to go about doing a pay equity study how to group job classes, how to select job evaluation systems, what to look for in job evaluation systems, and those kinds of questions.


Il s'agit, en principe, de permettre aux gestionnaires de gérer, mais nous avons ici des exemples de situations où des gestionnaires étaient très loin de gérer adéquatement. Compte tenu de la réalité de l'expérience et de la connaissance que nous avons des événements récents, pourquoi n'aurions-nous pas, dans ce secteur particulier lié à l'équité dans les emplois de la fonction publique, une exigence législative précise établissant ce que l'administrateur général est censé faire?

Given the reality of the experience and the knowledge that we have of recent events, why would we not want to have, in this particular area of advancing employment equity in the public service, a specific statutory requirement of what the deputy head should do?


M. Goldman : J'aimerais réagir à deux ou trois des points soulevés, concernant la création d'un système rapide et équitable; au risque de nous répéter, nous estimons que les délais de 60 à 90 jours prévus dans la Loi sur des mesures de réforme équitables étaient très raisonnables, parce que la réduction du délai à 30 jours pour la tenue d'une audience fait qu'il devient simplement impossible de trouver un avocat, de rassembler correctement la preuve ou même de commencer à surmonter les traumatismes de torture, d'agressions sexuelles, et cetera.

Mr. Goldman: If I could respond to a couple of those points, in terms of being expeditious and fair, at the risk of repeating ourselves, we do feel that the 60 to 90 days in the Balanced Refugee Reform Act were very reasonable, but once we are getting down to 30 days for a hearing, it just becomes impossible to find legal counsel, properly get evidence or even begin to deal with overcoming trauma of torture, sexual assault and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équitables étaient très ->

Date index: 2024-12-02
w