Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inondations étaient très " (Frans → Engels) :

Est-ce que ces deux situations ont été traitées de façon équitable, même si les circonstances entourant ces inondations étaient très différentes?

Were both situations treated on an equitable basis, realizing there were significant differences in the reasons for these floods?


Les Européens étaient très surpris que cela arrive, vu les inondations records de l'été précédent.

It was startling to the Europeans that this followed on the heels of the previous summer's record floods.


Nous disposons déjà de la directive sur les inondations, dans le cadre de laquelle il apparaît clairement que nous pourrions arriver à de très bons résultats avec les ressources existantes si les bonnes mesures étaient prises, à savoir la cartographie, l’évaluation des risques et, troisièmement, la création de plans d’actions.

We already have a Floods Directive, in connection with which it was clear that we could actually achieve a great deal with our existing resources if we took the right measures – such as mapping, risk assessment and, as a third measure, the creation of preventative action plans.


Il est évidemment très regrettable que, dans ma circonscription électorale et ailleurs, les inondations se soient abattues alors que ces infrastructures étaient en construction. De ce fait, un certain nombre d’éléments en construction ont également été détruits et les eaux de crue ont pris un autre cours que celui qu’elles auraient dû prendre si les infrastructures avaient été achevées.

It is of course very regrettable that, in my electoral district and elsewhere, the flood occurred while these were being built, with the consequence that a number of things that were under construction were also destroyed and the floodwater took another course than it would have done had the infrastructure been completed.


Les déclarations que le ministre de la Justice a faites le 4 octobre alors qu'il se trouvait au Yukon donnent lieu de penser que les réserves pourraient faire l'objet d'une mesure législative spéciale (1535) Comme plusieurs réserves chevauchent la frontière canado-américaine et que le ministre du Revenu a dit que les États-Unis étaient inondés d'armes, comment le ministre a-t-il donc l'intention de lutter contre les activités de contrebande et de marché noir qui sont déjà très répandues à la frontière et sur les r ...[+++]

From statements the Minister of Justice made on October 4 while in Yukon, we have reason to believe that special legislation may be granted to reserves (1535) Since a number of reserves are on the Canada-U.S. border and the minister of revenue has stated that the U.S. is awash with weapons, how does the minister propose to deal with smuggling and black market activities that is already so prevalent on reserves adjacent to the international boundary?


Au pays, nous disposons assurément de la capacité des bataillons de défense territoriale de procéder à une mise sur pied de la force sur une très courte période, comme nous l'avons fait tout récemment lorsqu'il y a eu des inondations à Calgary et, des quelque 1 800 membres des Forces armées canadiennes qui ont été déployés, 410 étaient des réservistes issus du bataillon de défense territoriale ayant procédé à une mise sur pied de l ...[+++]

Certainly from the domestic perspective we have the capability with the territorial battalion groups to go ahead and force generate in a very short period of time, like we have just done recently for the flooding in Calgary, and of the 1,800 some-odd Canadian Forces army folks that were on the ground, 410 were reservists out of the territorial battalion group that force generated within 24 hours, as an example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inondations étaient très ->

Date index: 2023-12-07
w